Loading…

Jeremiah 50:10–12

10 xChaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, declares the Lord.

11  y“Though you rejoice, though you exult,

O plunderers of my heritage,

though you frolic like a heifer in the pasture,

and neigh like stallions,

12  your mother shall be utterly shamed,

and she who bore you shall be disgraced.

Behold, she shall be the last of the nations,

za wilderness, a dry land, and a desert.

Read more Explain verse



Jeremiah 50:10–12 — The New International Version (NIV)

10 So Babylonia will be plundered;

all who plunder her will have their fill,”

declares the Lord.

11 “Because you rejoice and are glad,

you who pillage my inheritance,

because you frolic like a heifer threshing grain

and neigh like stallions,

12 your mother will be greatly ashamed;

she who gave you birth will be disgraced.

She will be the least of the nations—

a wilderness, a dry land, a desert.

Jeremiah 50:10–12 — King James Version (KJV 1900)

10 And Chaldea shall be a spoil:

All that spoil her shall be satisfied, saith the Lord.

11 Because ye were glad, because ye rejoiced,

O ye destroyers of mine heritage,

Because ye are grown fat as the heifer at grass,

And bellow as bulls;

12 Your mother shall be sore confounded;

She that bare you shall be ashamed:

Behold, the hindermost of the nations

Shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

Jeremiah 50:10–12 — New Living Translation (NLT)

10 Babylonia will be looted

until the attackers are glutted with loot.

I, the Lord, have spoken!

11 “You rejoice and are glad,

you who plundered my chosen people.

You frisk about like a calf in a meadow

and neigh like a stallion.

12 But your homeland will be overwhelmed

with shame and disgrace.

You will become the least of nations—

a wilderness, a dry and desolate land.

Jeremiah 50:10–12 — The New King James Version (NKJV)

10 And Chaldea shall become plunder;

All who plunder her shall be satisfied,” says the Lord.

11 “Because you were glad, because you rejoiced,

You destroyers of My heritage,

Because you have grown fat like a heifer threshing grain,

And you bellow like bulls,

12 Your mother shall be deeply ashamed;

She who bore you shall be ashamed.

Behold, the least of the nations shall be a wilderness,

A dry land and a desert.

Jeremiah 50:10–12 — New Century Version (NCV)

10 The enemy will take all the wealth from the Babylonians.

Those enemy soldiers will get all they want,” says the Lord.

11 “Babylon, you are excited and happy,

because you took my land.

You dance around like a young cow in the grain.

Your laughter is like the neighing of male horses.

12 Your mother will be very ashamed;

the woman who gave birth to you will be disgraced.

Soon Babylonia will be the least important of all the nations.

She will be an empty, dry desert.

Jeremiah 50:10–12 — American Standard Version (ASV)

10 And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.

11 Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out the grain, and neigh as strong horses; 12 your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Jeremiah 50:10–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 And Chaldea shall be a spoil: all the spoilers thereof shall be satiated, saith Jehovah. 11 For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds. 12 Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, she is become hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Jeremiah 50:10–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 The Babylonians will become the prize. 

All who loot them will get everything they want,” 

declares the Lord

11 “You are happy and excited. 

You have looted the people who belong to me. 

You dance around like calves on the grass 

and neigh like stallions. 

12 But your mother will be greatly ashamed. 

The woman who gave birth to you will be disgraced. 

Babylon, you will be the least important nation. 

You will become a parched desert. 

Jeremiah 50:10–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 The Chaldeans will become plunder;

all Babylon’s plunderers will be fully satisfied.

This is the Lord’s declaration.

11 Because you rejoice,

because you sing in triumph—

you who plundered My inheritance—

because you frolic like a young cow treading grain

and neigh like stallions,

12 your mother will be utterly humiliated;

she who bore you will be put to shame.

Look! She will lag behind all the nations—

a dry land, a wilderness, an Arabah.

Jeremiah 50:10–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, says the Lord.

11 Though you rejoice, though you exult,

O plunderers of my heritage,

though you frisk about like a heifer on the grass,

and neigh like stallions,

12 your mother shall be utterly shamed,

and she who bore you shall be disgraced.

Lo, she shall be the last of the nations,

a wilderness, dry land, and a desert.

Jeremiah 50:10–12 — The Lexham English Bible (LEB)

10 And Chaldea will be as booty,

all those who plunder her will be satisfied,” declares Yahweh.

11 “Though you rejoice, though you exult,

O plunderers of my inheritance,

though you frisk about like a heifer on the grass,

and you neigh like the powerful stallions,

12 your mother will be very ashamed.

She who gave birth to you will be humiliated.

Look, she will be the least of the nations,

a desert, dry land, and wilderness.

Jeremiah 50:10–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 So the riches of Babylonia will be taken away.

All those who steal from it will have more than enough,”

announces the Lord.

11 “People of Babylonia, you have stolen what belongs to me.

That has made you glad and full of joy.

You dance around like a young cow on a threshing floor.

You neigh like stallions.

12 Because of that, you will bring great shame on your land.

Your whole nation will be dishonored.

It will become the least important of the nations.

It will become a dry and empty desert.

Jeremiah 50:10–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 Chaldea will become plunder;

All who plunder her will have enough,” declares the Lord.

11 Because you are glad, because you are jubilant,

O you who pillage My heritage,

Because you skip about like a threshing heifer

And neigh like stallions,

12 Your mother will be greatly ashamed,

She who gave you birth will be humiliated.

Behold, she will be the least of the nations,

A wilderness, a parched land and a desert.


A service of Logos Bible Software