Loading…

Jeremiah 34:13–14

13 “Thus says the Lord, the God of Israel: I myself made a covenant with your fathers when tI brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying, 14 u‘At the end of seven years each of you must set free the fellow Hebrew who has been sold to you and has served you six years; ryou must set him free from your service.’ But vyour fathers did not listen to me or incline their ears to me.

Read more Explain verse



Jeremiah 34:13–14 — The New International Version (NIV)

13 “This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of Egypt, out of the land of slavery. I said, 14 ‘Every seventh year each of you must free any fellow Hebrews who have sold themselves to you. After they have served you six years, you must let them go free.’ Your ancestors, however, did not listen to me or pay attention to me.

Jeremiah 34:13–14 — King James Version (KJV 1900)

13 Thus saith the Lord, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying, 14 At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Jeremiah 34:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 “This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors long ago when I rescued them from their slavery in Egypt. 14 I told them that every Hebrew slave must be freed after serving six years. But your ancestors paid no attention to me.

Jeremiah 34:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 “Thus says the Lord, the God of Israel: ‘I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying, 14 “At the end of seven years let every man set free his Hebrew brother, who has been sold to him; and when he has served you six years, you shall let him go free from you.” But your fathers did not obey Me nor incline their ear.

Jeremiah 34:13–14 — New Century Version (NCV)

13 “This is what the Lord, the God of Israel, says: I brought your ancestors out of Egypt where they were slaves and made an agreement with them. 14 I said to your ancestors: ‘At the end of every seven years, each one of you must set his Hebrew slaves free. If a fellow Hebrew has sold himself to you, you must let him go free after he has served you for six years.’ But your ancestors did not listen or pay attention to me.

Jeremiah 34:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying, 14 At the end of seven years ye shall let go every man his brother that is a Hebrew, that hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Jeremiah 34:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying, 14 At the end of seven years ye shall let go every man his brother, a Hebrew, who hath sold himself unto thee; when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee. But your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Jeremiah 34:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 “This is what the Lord God of Israel says: I put a condition on the promiseI made to your ancestors when I brought them from Egypt, where they were slaves. I said, 14 ‘Every seven years each of you must free any Hebrews who sold themselves to you. When they have served you for six years, you must set them free.’ But your ancestors refused to obey me or listen to me.

Jeremiah 34:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 “This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the place of slavery, saying: 14 At the end of seven years, each of you must free his Hebrew brother who sold himself to you. He may serve you six years, but then you must send him out free from you. But your ancestors did not obey Me or pay any attention.

Jeremiah 34:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 Thus says the Lord, the God of Israel: I myself made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying, 14 “Every seventh year each of you must set free any Hebrews who have been sold to you and have served you six years; you must set them free from your service.” But your ancestors did not listen to me or incline their ears to me.

Jeremiah 34:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 “Thus says Yahweh, the God of Israel: ‘I made a covenant with your ancestors on the day of my bringing them out from the land of Egypt, from the house of slaves, saying, 14 “At the end of seven years you must let go each one his fellow countryman, the Hebrew who has been sold to you and who has served you six years, and you must let him go free from you.” But your ancestors did not listen to me, and they did not incline their ears.

Jeremiah 34:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 The Lord is the God of Israel. He says, “I made a covenant with your people long ago. I brought them out of Egypt. That is the land where they were slaves. I said, 14 ‘Every seventh year you must set your people free. You must set free all of the Hebrews who have sold themselves to you. Let them serve you for six years. Then you must let them go free.’ But your people did not listen to me. They did not pay any attention to me.

Jeremiah 34:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 Thus says the Lord God of Israel, ‘I made a covenant with your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the house of bondage, saying,

14 “At the end of seven years each of you shall set free his Hebrew brother who has been sold to you and has served you six years, you shall send him out free from you; but your forefathers did not obey Me or incline their ear to Me.


A service of Logos Bible Software