Jeremiah 33:17–18
Jeremiah 33:17–18 — The New International Version (NIV)
17 For this is what the Lord says: ‘David will never fail to have a man to sit on the throne of Israel, 18 nor will the Levitical priests ever fail to have a man to stand before me continually to offer burnt offerings, to burn grain offerings and to present sacrifices.’ ”
Jeremiah 33:17–18 — King James Version (KJV 1900)
17 For thus saith the Lord; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel; 18 Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
Jeremiah 33:17–18 — New Living Translation (NLT)
17 For this is what the Lord says: David will have a descendant sitting on the throne of Israel forever. 18 And there will always be Levitical priests to offer burnt offerings and grain offerings and sacrifices to me.”
Jeremiah 33:17–18 — The New King James Version (NKJV)
17 “For thus says the Lord: ‘David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel; 18 nor shall the priests, the Levites, lack a man to offer burnt offerings before Me, to kindle grain offerings, and to sacrifice continually.’ ”
Jeremiah 33:17–18 — New Century Version (NCV)
17 This is what the Lord says: “Someone from David’s family will always sit on the throne of the family of Israel. 18 And there will always be priests from the family of Levi. They will always stand before me to offer burnt offerings and grain offerings and sacrifices to me.”
Jeremiah 33:17–18 — American Standard Version (ASV)
17 For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel; 18 neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt-offerings, and to burn meal-offerings, and to do sacrifice continually.
Jeremiah 33:17–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)
17 For thus saith Jehovah: There shall never fail to David a man to sit upon the throne of the house of Israel; 18 neither shall there fail to the priests the Levites a man before me to offer up burnt-offerings, and to burn oblations, and to do sacrifice continually.
Jeremiah 33:17–18 — GOD’S WORD Translation (GW)
17 “This what the Lord says: David will never fail to have a descendant sitting on the throne of Israel. 18 The Levitical priests will never fail to have a descendant in my presence to sacrifice burnt offerings, to burn grain offerings, and to prepare daily sacrifices.”
Jeremiah 33:17–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
17 “For this is what the Lord says: David will never fail to have a man sitting on the throne of the house of Israel. 18 The Levitical priests will never fail to have a man always before Me to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to make sacrifices.”
Jeremiah 33:17–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)
17 For thus says the Lord: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel, 18 and the levitical priests shall never lack a man in my presence to offer burnt offerings, to make grain offerings, and to make sacrifices for all time.
Jeremiah 33:17–18 — The Lexham English Bible (LEB)
17 For thus says Yahweh: ‘A man who sits on the throne of the house of Israel will not be cut off for David. 18 And for the priests, a man from the Levites who offers burnt offerings and who burns grain offerings and who brings sacrifices will not be cut off before me forever.’ ”
Jeremiah 33:17–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
17 The Lord says, “David will always have a son to sit on the throne of the nation of Israel.
18 “The priests, who are Levites, will always have a man to serve me. He will sacrifice burnt offerings. He will burn grain offerings. And he will offer sacrifices.”
Jeremiah 33:17–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
17 “For thus says the Lord, ‘David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;
18 and the Levitical priests shall never lack a man before Me to offer burnt offerings, to burn grain offerings and to prepare sacrifices continually.’ ”