Jeremiah 30:10–11
10 s“Then fear not, tO Jacob my servant, declares the Lord,
nor be dismayed, O Israel;
for behold, sI will save you from far away,
uand your offspring from the land of their captivity.
sJacob shall return and have quiet and ease,
and none shall make him afraid.
11 vFor I am with you to save you,
declares the Lord;
vI will make a full end of all the nations
among whom I scattered you,
but of you I will not make a full end.
vI will wdiscipline you in just measure,
and I will by no means leave you unpunished.
Jeremiah 30:10–11 — The New International Version (NIV)
10 “ ‘So do not be afraid, Jacob my servant;
do not be dismayed, Israel,’
declares the Lord.
‘I will surely save you out of a distant place,
your descendants from the land of their exile.
Jacob will again have peace and security,
and no one will make him afraid.
11 I am with you and will save you,’
declares the Lord.
‘Though I completely destroy all the nations
among which I scatter you,
I will not completely destroy you.
I will discipline you but only in due measure;
I will not let you go entirely unpunished.’
Jeremiah 30:10–11 — King James Version (KJV 1900)
10 Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the Lord;
Neither be dismayed, O Israel:
For, lo, I will save thee from afar,
And thy seed from the land of their captivity;
And Jacob shall return,
And shall be in rest, and be quiet,
And none shall make him afraid.
11 For I am with thee, saith the Lord, to save thee:
Though I make a full end of all nations whither I have scattered thee,
Yet will I not make a full end of thee:
But I will correct thee in measure,
And will not leave thee altogether unpunished.
Jeremiah 30:10–11 — New Living Translation (NLT)
10 “So do not be afraid, Jacob, my servant;
do not be dismayed, Israel,”
says the Lord.
“For I will bring you home again from distant lands,
and your children will return from their exile.
Israel will return to a life of peace and quiet,
and no one will terrorize them.
11 For I am with you and will save you,”
says the Lord.
“I will completely destroy the nations where I have scattered you,
but I will not completely destroy you.
I will discipline you, but with justice;
I cannot let you go unpunished.”
Jeremiah 30:10–11 — The New King James Version (NKJV)
10 ‘Therefore do not fear, O My servant Jacob,’ says the Lord,
‘Nor be dismayed, O Israel;
For behold, I will save you from afar,
And your seed from the land of their captivity.
Jacob shall return, have rest and be quiet,
And no one shall make him afraid.
11 For I am with you,’ says the Lord, ‘to save you;
Though I make a full end of all nations where I have scattered you,
Yet I will not make a complete end of you.
But I will correct you in justice,
And will not let you go altogether unpunished.’
Jeremiah 30:10–11 — New Century Version (NCV)
10 “So people of Jacob, my servants, don’t be afraid.
Israel, don’t be frightened,” says the Lord.
“I will soon save you from that faraway place where you are captives.
I will save your family from that land.
The people of Jacob will be safe and have peace again;
there will be no enemy to frighten them.
11 I am with you and will save you,”
says the Lord.
“I will completely destroy all those nations
where I scattered you,
but I will not completely destroy you.
I will punish you fairly,
but I will still punish you.”
Jeremiah 30:10–11 — American Standard Version (ASV)
10 Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. 11 For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.
Jeremiah 30:10–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 And thou, my servant Jacob, fear not, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and at ease, and none shall make him afraid. 11 For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee; yet of thee will I not make a full end, but I will correct thee with judgment, and will not hold thee altogether guiltless.
Jeremiah 30:10–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 “Don’t be afraid, my servant Jacob,” declares the Lord.
Don’t be terrified, Israel.
I’m going to rescue you from a faraway place.
I’m going to rescue your descendants from where they are captives.
The descendants of Jacob will again have peace and security,
and no one will frighten them.
11 I am with you, and I will rescue you,” declares the Lord.
“I will completely destroy all the nations where I scattered you,
but I will not completely destroy you.
I will correct you with justice.
I won’t let you go entirely unpunished.
Jeremiah 30:10–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 As for you, My servant Jacob,
do not be afraid—
this is the Lord’s declaration—
and do not be dismayed, Israel,
for without fail I will save you from far away,
your descendants, from the land of their captivity!
Jacob will return and have calm and quiet
with no one to frighten him.
11 For I will be with you—
this is the Lord’s declaration—
to save you!
I will bring destruction on all the nations
where I have scattered you;
however, I will not bring destruction on you.
I will discipline you justly,
and I will by no means leave you unpunished.
Jeremiah 30:10–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 But as for you, have no fear, my servant Jacob, says the Lord,
and do not be dismayed, O Israel;
for I am going to save you from far away,
and your offspring from the land of their captivity.
Jacob shall return and have quiet and ease,
and no one shall make him afraid.
11 For I am with you, says the Lord, to save you;
I will make an end of all the nations
among which I scattered you,
but of you I will not make an end.
I will chastise you in just measure,
and I will by no means leave you unpunished.
Jeremiah 30:10–11 — The Lexham English Bible (LEB)
10 But you must not fear, my servant Jacob,’ declares Yahweh,
‘and you must not be dismayed, Israel,
for look, I am going to save you from far,
and your offspring from the land of their captivity.
And Jacob will return,
and he will be at rest,
and he will be at ease,
and there will be no one who makes him afraid.
11 For I am with you,’ declares Yahweh, ‘to save you.
For I will make a complete destruction
of all the nations to which I scattered you,
but you I will not make a complete destruction.
And I will chastise you to the measure,
and I will not leave you entirely unpunished.’
Jeremiah 30:10–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 “ ‘People of Jacob, do not be afraid.
You are my servant.
Israel, do not be terrified,’ ”
announces the Lord.
“ ‘You can be sure that I will save you.
I will bring you out of a place far away.
I will bring your children back
from the land where they were taken.
Your people will have peace and security again.
And no one will make them afraid.
11 I am with you. I will save you,’ ”
announces the Lord.
“ ‘I will completely destroy all of the nations
among which I scatter you.
But I will not completely destroy you.
I will correct you. But I will be fair.
I will punish you in a way that is fair and right.’ ”
Jeremiah 30:10–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 ‘Fear not, O Jacob My servant,’ declares the Lord,
‘And do not be dismayed, O Israel;
For behold, I will save you from afar
And your offspring from the land of their captivity.
And Jacob will return and will be quiet and at ease,
And no one will make him afraid.
11 ‘For I am with you,’ declares the Lord, ‘to save you;
For I will destroy completely all the nations where I have scattered you,
Only I will not destroy you completely.
But I will chasten you justly
And will by no means leave you unpunished.’