Loading…

Jeremiah 13:9–10

“Thus says the Lord: vEven so will I spoil the pride of Judah and the great wpride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to hear my words, xwho stubbornly follow their own heart and have gone after other gods to serve them and worship them, shall be like this loincloth, which is ugood for nothing.

Read more Explain verse



Jeremiah 13:9–10 — The New International Version (NIV)

“This is what the Lord says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt—completely useless!

Jeremiah 13:9–10 — King James Version (KJV 1900)

Thus saith the Lord, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.

Jeremiah 13:9–10 — New Living Translation (NLT)

“This is what the Lord says: This shows how I will rot away the pride of Judah and Jerusalem. 10 These wicked people refuse to listen to me. They stubbornly follow their own desires and worship other gods. Therefore, they will become like this loincloth—good for nothing!

Jeremiah 13:9–10 — The New King James Version (NKJV)

“Thus says the Lord: ‘In this manner I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to hear My words, who follow the dictates of their hearts, and walk after other gods to serve them and worship them, shall be just like this sash which is profitable for nothing.

Jeremiah 13:9–10 — New Century Version (NCV)

This is what the Lord said: “In the same way I will ruin the pride of the people of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 These evil people refuse to listen to my warnings. They stubbornly do only what they want to do, and they follow other gods to serve and worship them. So they will become like this linen belt—good for nothing.

Jeremiah 13:9–10 — American Standard Version (ASV)

Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, that refuse to hear my words, that walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is profitable for nothing.

Jeremiah 13:9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and go after other gods, to serve them and to worship them, shall even be as this girdle which is good for nothing.

Jeremiah 13:9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

“This is what the Lord says: This is how I will destroy Judah’s arrogance and Jerusalem’s extreme arrogance. 10 These wicked people refuse to listen to me. They go their own stubborn ways and follow other gods in order to serve them and worship them. They are like this good-for-nothing belt.

Jeremiah 13:9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“This is what the Lord says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem. 10 These evil people, who refuse to listen to Me, who follow the stubbornness of their own hearts, and who have followed other gods to serve and worship—they will be like this underwear, of no use at all.

Jeremiah 13:9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Thus says the Lord: Just so I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to hear my words, who stubbornly follow their own will and have gone after other gods to serve them and worship them, shall be like this loincloth, which is good for nothing.

Jeremiah 13:9–10 — The Lexham English Bible (LEB)

“Thus says Yahweh: ‘So I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to listen to my words, who go in the stubbornness of their hearts, and have gone after other gods, to serve them, and to bow in worship to them, let them be like this loincloth which is not good for anything.

Jeremiah 13:9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“In the same way, I will destroy Judah’s pride. And I will destroy the great pride of Jerusalem.

10 “Those people are evil. They refuse to listen to what I say. They do what their stubborn hearts want them to do. They chase after other gods. They serve them and worship them. So they will be like this belt. They will be completely useless.

Jeremiah 13:9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Thus says the Lord, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

10 This wicked people, who refuse to listen to My words, who walk in the stubbornness of their hearts and have gone after other gods to serve them and to bow down to them, let them be just like this waistband which is totally worthless.


A service of Logos Bible Software