Loading…

Jeremiah 46:9

nAdvance, O horses,

and rage, O chariots!

Let the warriors go out:

men of Cush and oPut who handle the shield,

pmen of Lud, skilled in handling the bow.

Read more Explain verse



Jeremiah 46:9 — The New International Version (NIV)

Charge, you horses!

Drive furiously, you charioteers!

March on, you warriors—men of Cush and Put who carry shields,

men of Lydia who draw the bow.

Jeremiah 46:9 — King James Version (KJV 1900)

Come up, ye horses; and rage, ye chariots;

And let the mighty men come forth;

The Ethiopians and the Libyans, that handle the shield;

And the Lydians, that handle and bend the bow.

Jeremiah 46:9 — New Living Translation (NLT)

Charge, you horses and chariots;

attack, you mighty warriors of Egypt!

Come, all you allies from Ethiopia, Libya, and Lydia

who are skilled with the shield and bow!

Jeremiah 46:9 — The New King James Version (NKJV)

Come up, O horses, and rage, O chariots!

And let the mighty men come forth:

The Ethiopians and the Libyans who handle the shield,

And the Lydians who handle and bend the bow.

Jeremiah 46:9 — New Century Version (NCV)

Horsemen, charge into battle!

Chariot drivers, drive hard!

March on, brave soldiers—

soldiers from the countries of Cush and Put who carry shields,

soldiers from Lydia who use bows.

Jeremiah 46:9 — American Standard Version (ASV)

Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.

Jeremiah 46:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Phut that handle the shield, and the Ludim that handle the bow and bend it.

Jeremiah 46:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Go into battle, you horsemen. 

Drive wildly, you chariot drivers. 

March into battle, you warriors, 

you warriors from Sudan and Put who carry shields, 

you warriors from Lydia who use bows and arrows. 

Jeremiah 46:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Rise up, you cavalry!

Race furiously, you chariots!

Let the warriors go out—

Cush and Put,

who are able to handle shields,

and the Ludim,

who are able to handle and string the bow.

Jeremiah 46:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Advance, O horses,

and dash madly, O chariots!

Let the warriors go forth:

Ethiopia and Put who carry the shield,

the Ludim, who draw the bow.

Jeremiah 46:9 — The Lexham English Bible (LEB)

Go up, O horses,

and drive madly, O chariots,

and let the warriors go forth;

Cush and Put, who wield the small shield,

and Lud, who wield and bend the bow.

Jeremiah 46:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Charge, you horses!

Drive fast, you chariot drivers!

March on, you soldiers!

March on, you men of Cush and Put who carry shields.

March on, you men of Lydia who draw bows.

Jeremiah 46:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Go up, you horses, and drive madly, you chariots,

That the mighty men may march forward:

Ethiopia and Put, that handle the shield,

And the Lydians, that handle and bend the bow.


A service of Logos Bible Software