Loading…

Jeremiah 6:1

Impending Disaster for Jerusalem

Flee for safety, zO people of Benjamin,

from the midst of Jerusalem!

Blow the trumpet in aTekoa,

and raise a signal on bBeth-haccherem,

for disaster looms cout of the north,

and great destruction.

Read more Explain verse



Jeremiah 6:1 — The New International Version (NIV)

“Flee for safety, people of Benjamin!

Flee from Jerusalem!

Sound the trumpet in Tekoa!

Raise the signal over Beth Hakkerem!

For disaster looms out of the north,

even terrible destruction.

Jeremiah 6:1 — King James Version (KJV 1900)

O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Beth-haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.

Jeremiah 6:1 — New Living Translation (NLT)

“Run for your lives, you people of Benjamin!

Get out of Jerusalem!

Sound the alarm in Tekoa!

Send up a signal at Beth-hakkerem!

A powerful army is coming from the north,

coming with disaster and destruction.

Jeremiah 6:1 — The New King James Version (NKJV)

“O you children of Benjamin,

Gather yourselves to flee from the midst of Jerusalem!

Blow the trumpet in Tekoa,

And set up a signal-fire in Beth Haccerem;

For disaster appears out of the north,

And great destruction.

Jeremiah 6:1 — New Century Version (NCV)

“Run for your lives, people of Benjamin!

Run away from Jerusalem!

Blow the war trumpet in the town of Tekoa!

Raise the warning flag over the town of Beth Hakkerem!

Disaster is coming from the north;

terrible destruction is coming to you.

Jeremiah 6:1 — American Standard Version (ASV)

Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth-haccherem; for evil looketh forth from the north, and a great destruction.

Jeremiah 6:1 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a signal in Beth-haccerem; for evil appeareth out of the north, and a great destruction.

Jeremiah 6:1 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Take cover, people of Benjamin! 

Run away from Jerusalem! 

Blow the ram’s horn in Tekoa. 

Raise the flag over Beth Hakkerem, 

because disaster and widespread destruction 

are coming from the north. 

Jeremiah 6:1 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Run for cover, Benjaminites,

out of Jerusalem!

Sound the ram’s horn in Tekoa;

raise a smoke signal over Beth-haccherem,

for disaster threatens from the north,

even great destruction.

Jeremiah 6:1 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Flee for safety, O children of Benjamin,

from the midst of Jerusalem!

Blow the trumpet in Tekoa,

and raise a signal on Beth-haccherem;

for evil looms out of the north,

and great destruction.

Jeremiah 6:1 — The Lexham English Bible (LEB)

Flee for safety, O children of Benjamin,

from the midst of Jerusalem.

And in Tekoa blow a horn,

and on Beth-haccherem lift up a signal,

for evil looks down from the north,

and a great destruction.

Jeremiah 6:1 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord says, “People of Benjamin, run for safety!

Run away from Jerusalem!

Blow trumpets in Tekoa!

Warn everyone in Beth Hakkerem!

Horrible trouble is coming from the north.

The Babylonians will destroy everything with awful power.

Jeremiah 6:1 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Flee for safety, O sons of Benjamin,

From the midst of Jerusalem!

Now blow a trumpet in Tekoa

And raise a signal over Beth-haccerem;

For evil looks down from the north,

And a great destruction.


A service of Logos Bible Software