The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 5:2–4
2 He dug it and cleared it of stones,
and planted it with wchoice vines;
he built a watchtower in the midst of it,
and hewed out a wine vat in it;
and xhe looked for it to yield grapes,
but it yielded wild grapes.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem
and men of Judah,
judge between me and my vineyard.
4 yWhat more was there to do for my vineyard,
that I have not done in it?
xWhen I looked for it to yield grapes,
why did it yield wild grapes?
Isaiah 5:2–4 — The New International Version (NIV)
2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.
He built a watchtower in it
and cut out a winepress as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?
Isaiah 5:2–4 — King James Version (KJV 1900)
2 And he fenced it, and gathered out the stones thereof,
And planted it with the choicest vine,
And built a tower in the midst of it,
And also made a winepress therein:
And he looked that it should bring forth grapes,
And it brought forth wild grapes.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah,
Judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
4 What could have been done more to my vineyard,
That I have not done in it?
Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes,
Brought it forth wild grapes?
Isaiah 5:2–4 — New Living Translation (NLT)
2 He plowed the land, cleared its stones,
and planted it with the best vines.
In the middle he built a watchtower
and carved a winepress in the nearby rocks.
Then he waited for a harvest of sweet grapes,
but the grapes that grew were bitter.
3 Now, you people of Jerusalem and Judah,
you judge between me and my vineyard.
4 What more could I have done for my vineyard
that I have not already done?
When I expected sweet grapes,
why did my vineyard give me bitter grapes?
Isaiah 5:2–4 — The New King James Version (NKJV)
2 He dug it up and cleared out its stones,
And planted it with the choicest vine.
He built a tower in its midst,
And also made a winepress in it;
So He expected it to bring forth good grapes,
But it brought forth wild grapes.
3 “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge, please, between Me and My vineyard.
4 What more could have been done to My vineyard
That I have not done in it?
Why then, when I expected it to bring forth good grapes,
Did it bring forth wild grapes?
Isaiah 5:2–4 — New Century Version (NCV)
2 He dug and cleared the field of stones
and planted the best grapevines there.
He built a tower in the middle of it
and cut out a winepress as well.
He hoped good grapes would grow there,
but only bad ones grew.
3 My friend says, “You people living in Jerusalem,
and you people of Judah,
judge between me and my vineyard.
4 What more could I have done for my vineyard
than I have already done?
Although I expected good grapes to grow,
why were there only bad ones?
Isaiah 5:2–4 — American Standard Version (ASV)
2 and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. 4 What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Isaiah 5:2–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes. 3 And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. 4 What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? —
Isaiah 5:2–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 He dug it up, removed its stones,
planted it with the choicest vines,
built a watchtower in it,
and made a winepress in it.
Then he waited for it to produce good grapes,
but it produced only sour, wild grapes.
3 Now then, you inhabitants of Jerusalem and Judah,
judge between me and my vineyard!
4 What more could have been done for my vineyard
than what I have already done for it?
When I waited for it to produce good grapes,
why did it produce only sour, wild grapes?
Isaiah 5:2–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 He broke up the soil, cleared it of stones,
and planted it with the finest vines.
He built a tower in the middle of it
and even dug out a winepress there.
He expected it to yield good grapes,
but it yielded worthless grapes.
3 So now, residents of Jerusalem
and men of Judah,
please judge between Me
and My vineyard.
4 What more could I have done for My vineyard
than I did?
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
Isaiah 5:2–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 He dug it and cleared it of stones,
and planted it with choice vines;
he built a watchtower in the midst of it,
and hewed out a wine vat in it;
he expected it to yield grapes,
but it yielded wild grapes.
3 And now, inhabitants of Jerusalem
and people of Judah,
judge between me
and my vineyard.
4 What more was there to do for my vineyard
that I have not done in it?
When I expected it to yield grapes,
why did it yield wild grapes?
Isaiah 5:2–4 — The Lexham English Bible (LEB)
2 And he dug it and cleared it of stones,
and he planted it with choice vines,
and he built a watchtower in the middle of it,
and he even hewed out a wine vat in it,
and he waited for it to yield grapes—
but it yielded wild grapes.
3 And now, inhabitants of Jerusalem
and men of Judah, judge between me and my vineyard.
4 What more was there to do for my vineyard that I have not done in it?
Why did I hope for it to yield grapes, and it yielded wild grapes?
Isaiah 5:2–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 He dug up the soil and removed its stones.
He planted the very best vines in it.
He built a lookout tower there.
He also cut out a winepress for it.
Then he kept looking for a crop of good grapes.
But the vineyard produced only bad fruit.
3 So the Lord said, “People of Jerusalem and Judah,
you be the judge between me and my vineyard.
4 What more could I have done for my vineyard?
I did everything I could.
I kept looking for a crop of good grapes.
So why did it produce only bad ones?
Isaiah 5:2–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 He dug it all around, removed its stones,
And planted it with the choicest vine.
And He built a tower in the middle of it
And also hewed out a wine vat in it;
Then He expected it to produce good grapes,
But it produced only worthless ones.
3 “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard.
4 “What more was there to do for My vineyard that I have not done in it?
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.