Loading…

Isaiah 1:8–10

And tthe daughter of Zion is left

like a ubooth in a vineyard,

like a lodge in a cucumber field,

like a besieged city.

vIf the Lord of hosts

had not left us wa few survivors,

we should have been like xSodom,

and become like xGomorrah.

10  Hear the word of the Lord,

you rulers of yzSodom!

Give ear to the teaching2 of our God,

you people of zGomorrah!

Read more Explain verse



Isaiah 1:8–10 — The New International Version (NIV)

Daughter Zion is left

like a shelter in a vineyard,

like a hut in a cucumber field,

like a city under siege.

Unless the Lord Almighty

had left us some survivors,

we would have become like Sodom,

we would have been like Gomorrah.

10 Hear the word of the Lord,

you rulers of Sodom;

listen to the instruction of our God,

you people of Gomorrah!

Isaiah 1:8–10 — King James Version (KJV 1900)

And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard,

As a lodge in a garden of cucumbers,

As a besieged city.

Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant,

We should have been as Sodom,

And we should have been like unto Gomorrah.

10 Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom;

Give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

Isaiah 1:8–10 — New Living Translation (NLT)

Beautiful Jerusalem stands abandoned

like a watchman’s shelter in a vineyard,

like a lean-to in a cucumber field after the harvest,

like a helpless city under siege.

If the Lord of Heaven’s Armies

had not spared a few of us,

we would have been wiped out like Sodom,

destroyed like Gomorrah.

10 Listen to the Lord, you leaders of “Sodom.”

Listen to the law of our God, people of “Gomorrah.”

Isaiah 1:8–10 — The New King James Version (NKJV)

So the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard,

As a hut in a garden of cucumbers,

As a besieged city.

Unless the Lord of hosts

Had left to us a very small remnant,

We would have become like Sodom,

We would have been made like Gomorrah.

10 Hear the word of the Lord,

You rulers of Sodom;

Give ear to the law of our God,

You people of Gomorrah:

Isaiah 1:8–10 — New Century Version (NCV)

Jerusalem is left alone

like an empty shelter in a vineyard,

like a hut left in a field of melons,

like a city surrounded by enemies.

The Lord All-Powerful

allowed a few of our people to live.

Otherwise we would have been completely destroyed

like the cities of Sodom and Gomorrah.

10 Jerusalem, your rulers are like those of Sodom,

and your people are like those of Gomorrah.

Hear the word of the Lord;

listen to the teaching of our God!

Isaiah 1:8–10 — American Standard Version (ASV)

And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.

10 Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

Isaiah 1:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city. Unless Jehovah of hosts had left us a very small residue, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.

10 Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah!

Isaiah 1:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

My people Zion are left like a hut in a vineyard, 

like a shack in a cucumber field, 

like a city under attack.” 

If the Lord of Armies hadn’t left us a few survivors, 

we would have been like Sodom and Gomorrah. 

10 Listen to the Lord’s word, you rulers of Sodom! 

Pay attention to the teachings from our God, you people of Gomorrah! 

Isaiah 1:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Daughter Zion is abandoned

like a shelter in a vineyard,

like a shack in a cucumber field,

like a besieged city.

If the Lord of Hosts

had not left us a few survivors,

we would be like Sodom,

we would resemble Gomorrah.

10 Hear the word of the Lord,

you rulers of Sodom!

Listen to the instruction of our God,

you people of Gomorrah!

Isaiah 1:8–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And daughter Zion is left

like a booth in a vineyard,

like a shelter in a cucumber field,

like a besieged city.

If the Lord of hosts

had not left us a few survivors,

we would have been like Sodom,

and become like Gomorrah.

10 Hear the word of the Lord,

you rulers of Sodom!

Listen to the teaching of our God,

you people of Gomorrah!

Isaiah 1:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)

And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard,

like a shelter in a cucumber field,

like a city that is besieged.

If Yahweh of hosts had not left us survivors,

we would have been as few as Sodom,

we would have become like Gomorrah.

10 Hear the word of Yahweh, rulers of Sodom!

Listen to the teaching of our God, people of Gomorrah!

Isaiah 1:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The city of Zion is left like a hut

where someone stands guard in a vineyard.

It is left like an empty cabin in a melon field.

It’s like a city that is being attacked.

The Lord who rules over all

has let some people live through that time of trouble.

If he hadn’t, we would have become like Sodom.

We would have been like Gomorrah.

10 Rulers of Sodom,

hear the Lord’s message.

People of Gomorrah,

listen to the law of our God.

Isaiah 1:8–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard,

Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.

Unless the Lord of hosts

Had left us a few survivors,

We would be like Sodom,

We would be like Gomorrah.

10 Hear the word of the Lord,

You rulers of Sodom;

Give ear to the instruction of our God,

You people of Gomorrah.


A service of Logos Bible Software