Loading…

1 Corinthians 1:4–8

Thanksgiving

I fgive thanks to my God always for you because of the grace of God that was given you in Christ Jesus, that in every way gyou were enriched in him in all hspeech and all knowledge— even as ithe testimony about Christ was confirmed among you— so that you are not lacking in any gift, as you jwait for the revealing of our Lord Jesus Christ, kwho will sustain you to the end, lguiltless min the day of our Lord Jesus Christ.

Read more Explain verse



1 Corinthians 1:4–8 — The New International Version (NIV)

I always thank my God for you because of his grace given you in Christ Jesus. For in him you have been enriched in every way—with all kinds of speech and with all knowledge—God thus confirming our testimony about Christ among you. Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:4–8 — King James Version (KJV 1900)

I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ; That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge; Even as the testimony of Christ was confirmed in you: So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:4–8 — New Living Translation (NLT)

I always thank my God for you and for the gracious gifts he has given you, now that you belong to Christ Jesus. Through him, God has enriched your church in every way—with all of your eloquent words and all of your knowledge. This confirms that what I told you about Christ is true. Now you have every spiritual gift you need as you eagerly wait for the return of our Lord Jesus Christ. He will keep you strong to the end so that you will be free from all blame on the day when our Lord Jesus Christ returns.

1 Corinthians 1:4–8 — The New King James Version (NKJV)

I thank my God always concerning you for the grace of God which was given to you by Christ Jesus, that you were enriched in everything by Him in all utterance and all knowledge, even as the testimony of Christ was confirmed in you, so that you come short in no gift, eagerly waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, who will also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:4–8 — New Century Version (NCV)

I always thank my God for you because of the grace God has given you in Christ Jesus. I thank God because in Christ you have been made rich in every way, in all your speaking and in all your knowledge. Just as our witness about Christ has been guaranteed to you, so you have every gift from God while you wait for our Lord Jesus Christ to come again. Jesus will keep you strong until the end so that there will be no wrong in you on the day our Lord Jesus Christ comes again.

1 Corinthians 1:4–8 — American Standard Version (ASV)

I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus; that in everything ye were enriched in him, in all utterance and all knowledge; even as the testimony of Christ was confirmed in you: so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:4–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I thank my God always about you, in respect of the grace of God given to you in Christ Jesus; that in everything ye have been enriched in him, in all word of doctrine, and all knowledge, (according as the testimony of the Christ has been confirmed in you,) so that ye come short in no gift, awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ; who shall also confirm you to the end, unimpeachable in the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:4–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Through Christ Jesus you have become rich in every way—in speech and knowledge of every kind. Our message about Christ has been verified among you. Therefore, you don’t lack any gift as you wait eagerly for our Lord Jesus Christ to be revealed. He will continue to give you strength until the end so that no one can accuse you of anything on the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:4–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I always thank my God for you because of God’s grace given to you in Christ Jesus, that by Him you were enriched in everything—in all speech and all knowledge. In this way, the testimony about Christ was confirmed among you, so that you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for the revelation of our Lord Jesus Christ. He will also strengthen you to the end, so that you will be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:4–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I give thanks to my God always for you because of the grace of God that has been given you in Christ Jesus, for in every way you have been enriched in him, in speech and knowledge of every kind— just as the testimony of Christ has been strengthened among you— so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ. He will also strengthen you to the end, so that you may be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:4–8 — The Lexham English Bible (LEB)

I give thanks to my God always concerning you, because of the grace of God which was given to you in Christ Jesus, that in everything you were made rich in him, in all speech and all knowledge, just as the testimony about Christ has been confirmed in you, so that you do not lack in any spiritual gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ, who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:4–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I always thank God for you. I thank him because of the grace he has given to you who belong to Christ Jesus. You have been blessed in every way because of him. All your teaching of the truth is better. Your understanding of it is more complete. Our witness about Christ has been proved to be true in you.

There is no gift of the Holy Spirit that you don’t have. You are full of hope as you wait for our Lord Jesus Christ to come again. God will keep you strong to the very end. Then you will be without blame on the day our Lord Jesus Christ returns.

1 Corinthians 1:4–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I thank my God always concerning you for the grace of God which was given you in Christ Jesus,

that in everything you were enriched in Him, in all speech and all knowledge,

even as the testimony concerning Christ was confirmed in you,

so that you are not lacking in any gift, awaiting eagerly the revelation of our Lord Jesus Christ,

who will also confirm you to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.


A service of Logos Bible Software