Loading…

Hosea 4:10–12

10  dThey shall eat, but not be satisfied;

they shall play the whore, but not multiply,

because they have forsaken the Lord

to cherish 11 whoredom, wine, and new wine,

which etake away the understanding.

12  My people finquire of a piece of wood,

and their walking staff gives them oracles.

For ga spirit of whoredom has led them astray,

and they have left their God to play the whore.

Read more Explain verse



Hosea 4:10–12 — The New International Version (NIV)

10 “They will eat but not have enough;

they will engage in prostitution but not flourish,

because they have deserted the Lord

to give themselves 11 to prostitution;

old wine and new wine

take away their understanding.

12 My people consult a wooden idol,

and a diviner’s rod speaks to them.

A spirit of prostitution leads them astray;

they are unfaithful to their God.

Hosea 4:10–12 — King James Version (KJV 1900)

10 For they shall eat, and not have enough:

They shall commit whoredom, and shall not increase:

Because they have left off to take heed to the Lord.

11 Whoredom and wine and new wine take away the heart.

12 My people ask counsel at their stocks,

And their staff declareth unto them:

For the spirit of whoredoms hath caused them to err,

And they have gone a whoring from under their God.

Hosea 4:10–12 — New Living Translation (NLT)

10 They will eat and still be hungry.

They will play the prostitute and gain nothing from it,

for they have deserted the Lord

11 to worship other gods.

“Wine has robbed my people

of their understanding.

12 They ask a piece of wood for advice!

They think a stick can tell them the future!

Longing after idols

has made them foolish.

They have played the prostitute,

serving other gods and deserting their God.

Hosea 4:10–12 — The New King James Version (NKJV)

10 For they shall eat, but not have enough;

They shall commit harlotry, but not increase;

Because they have ceased obeying the Lord.

11 “Harlotry, wine, and new wine enslave the heart.

12 My people ask counsel from their wooden idols,

And their staff informs them.

For the spirit of harlotry has caused them to stray,

And they have played the harlot against their God.

Hosea 4:10–12 — New Century Version (NCV)

10 “They will eat

but not have enough;

they will have sexual relations with the prostitutes,

but they will not have children,

because they have left the Lord

to give themselves to 11 prostitution,

to old and new wine,

which take away their ability to understand.

12 “My people ask wooden idols for advice;

they ask those sticks of wood to advise them!

Like prostitutes, they have chased after other gods

and have left their own God.

Hosea 4:10–12 — American Standard Version (ASV)

10 And they shall eat, and not have enough; they shall play the harlot, and shall not increase; because they have left off taking heed to Jehovah.

11 Whoredom and wine and new wine take away the understanding. 12 My people ask counsel at their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredom hath caused them to err, and they have played the harlot, departing from under their God.

Hosea 4:10–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 and they shall eat, and not have enough; they shall commit whoredom, and shall not increase: for they have left off taking heed to Jehovah. 11 Fornication, and wine, and new wine take away the heart.

12 My people ask counsel of their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredoms causeth them to err, and they have gone a whoring from under their God:

Hosea 4:10–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 “They will eat, but they’ll never be full. 

They will have sex with prostitutes, but they’ll never have children. 

They have abandoned the Lord

11 Prostitutes, old wine, and new wine have robbed them of their senses. 

12 My people ask their wooden idols for help. 

A piece of wood tells them what to do. 

A spirit of prostitution leads them astray. 

They commit adultery 

by giving themselves to other gods. 

Hosea 4:10–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 They will eat but not be satisfied;

they will be promiscuous but not multiply.

For they have abandoned their devotion to the Lord.

11 Promiscuity, wine, and new wine

take away one’s understanding.

12 My people consult their wooden idols,

and their divining rods inform them.

For a spirit of promiscuity leads them astray;

they act promiscuously

in disobedience to their God.

Hosea 4:10–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 They shall eat, but not be satisfied;

they shall play the whore, but not multiply;

because they have forsaken the Lord

to devote themselves to 11 whoredom.

Wine and new wine

take away the understanding.

12 My people consult a piece of wood,

and their divining rod gives them oracles.

For a spirit of whoredom has led them astray,

and they have played the whore, forsaking their God.

Hosea 4:10–12 — The Lexham English Bible (LEB)

10 They will eat and not be satisfied;

they will play the whore and not multiply,

because they have forsaken Yahweh to devote themselves to

11 whoredom.

Wine and new wine take away the understanding.

12 My people,

consult their wooden idols,

and their divining rod gives them oracles;

because a spirit of whoredom led them astray,

and they played the whore from under their God.

Hosea 4:10–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 “My people will eat.

But they will not have enough.

They will have sex with prostitutes.

But they will not have any children.

That is because they have deserted me.

11 They have sex with prostitutes.

They drink old wine and fresh wine.

When they do those things,

it destroys their ability to understand.

12 They ask a wooden statue of a god for advice.

They expect to get answers from a stick of wood.

They act like prostitutes.

That leads them down the wrong path.

I am their God.

But they are not faithful to me.

Hosea 4:10–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 They will eat, but not have enough;

They will play the harlot, but not increase,

Because they have stopped giving heed to the Lord.

11 Harlotry, wine and new wine take away the understanding.

12 My people consult their wooden idol, and their diviner’s wand informs them;

For a spirit of harlotry has led them astray,

And they have played the harlot, departing from their God.


A service of Logos Bible Software