Loading…

Genesis 4:8–9

Cain spoke to Abel his brother.4 And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and akilled him. Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, b“I do not know; am I my brother’s keeper?”

Read more Explain verse



Genesis 4:8–9 — The New International Version (NIV)

Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s keeper?”

Genesis 4:8–9 — King James Version (KJV 1900)

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?

Genesis 4:8–9 — New Living Translation (NLT)

One day Cain suggested to his brother, “Let’s go out into the fields.” And while they were in the field, Cain attacked his brother, Abel, and killed him.

Afterward the Lord asked Cain, “Where is your brother? Where is Abel?”

“I don’t know,” Cain responded. “Am I my brother’s guardian?”

Genesis 4:8–9 — The New King James Version (NKJV)

Now Cain talked with Abel his brother; and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.

Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?”

He said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?”

Genesis 4:8–9 — New Century Version (NCV)

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out into the field.” While they were out in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Later, the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

Cain answered, “I don’t know. Is it my job to take care of my brother?”

Genesis 4:8–9 — American Standard Version (ASV)

And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper?

Genesis 4:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper?

Genesis 4:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Cain talked to his brother Abel. Later, when they were in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him. 

The Lord asked Cain, “Where is your brother Abel?” 

“I don’t know,” he answered. “Am I supposed to take care of my brother?” 

Genesis 4:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s guardian?”

Genesis 4:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him. Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?”

Genesis 4:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Then Cain said to his brother Abel, “Let us go out into the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. Then Yahweh said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know; am I my brother’s keeper?”

Genesis 4:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” So they went out. There Cain attacked his brother Abel and killed him.

Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

“I don’t know,” he replied. “Am I supposed to look after my brother?”

Genesis 4:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Cain told Abel his brother. And it came about when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.

Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?”


A service of Logos Bible Software