The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 35:18
7 | Ben-oni could mean son of my sorrow, or son of my strength |
w | |
8 | Benjamin means son of the right hand |
Genesis 35:18 — The New International Version (NIV)
18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin.
Genesis 35:18 — King James Version (KJV 1900)
18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
Genesis 35:18 — New Living Translation (NLT)
18 Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means “son of my sorrow”). The baby’s father, however, called him Benjamin (which means “son of my right hand”).
Genesis 35:18 — The New King James Version (NKJV)
18 And so it was, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-Oni; but his father called him Benjamin.
Genesis 35:18 — New Century Version (NCV)
18 Rachel gave birth to the son, but she herself died. As she lay dying, she named the boy Son of My Suffering, but Jacob called him Benjamin.
Genesis 35:18 — American Standard Version (ASV)
18 And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
Genesis 35:18 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 And it came to pass as her soul was departing—for she died—that she called his name Benoni; but his father called him Benjamin.
Genesis 35:18 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 Rachel was dying. As she took her last breath, she named her son Benoni [Son of My Sorrow], but his father named him Benjamin [Son of My Right Hand].
Genesis 35:18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 With her last breath—for she was dying—she named him Ben-oni, but his father called him Benjamin.
Genesis 35:18 — The New Revised Standard Version (NRSV)
18 As her soul was departing (for she died), she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin.
Genesis 35:18 — The Lexham English Bible (LEB)
18 And it happened that when her life was departing (for she was dying), she called his name Ben-Oni. But his father called him Benjamin.
Genesis 35:18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 But Rachel was dying. As she took her last breath, she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin.
Genesis 35:18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
18 It came about as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.