Loading…

Galatians 5:11–12

11 But if I, brothers,2 still preach3 circumcision, nwhy am I still being persecuted? In that case othe offense of the cross has been removed. 12 I wish pthose who unsettle you would emasculate themselves!

Read more Explain verse



Galatians 5:11–12 — The New International Version (NIV)

11 Brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. 12 As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves!

Galatians 5:11–12 — King James Version (KJV 1900)

11 And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased. 12 I would they were even cut off which trouble you.

Galatians 5:11–12 — New Living Translation (NLT)

11 Dear brothers and sisters, if I were still preaching that you must be circumcised—as some say I do—why am I still being persecuted? If I were no longer preaching salvation through the cross of Christ, no one would be offended. 12 I just wish that those troublemakers who want to mutilate you by circumcision would mutilate themselves.

Galatians 5:11–12 — The New King James Version (NKJV)

11 And I, brethren, if I still preach circumcision, why do I still suffer persecution? Then the offense of the cross has ceased. 12 I could wish that those who trouble you would even cut themselves off!

Galatians 5:11–12 — New Century Version (NCV)

11 My brothers and sisters, I do not teach that a man must be circumcised. If I teach circumcision, why am I still being attacked? If I still taught circumcision, my preaching about the cross would not be a problem. 12 I wish the people who are bothering you would castrate themselves!

Galatians 5:11–12 — American Standard Version (ASV)

11 But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away. 12 I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.

Galatians 5:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 But I, brethren, if I yet preach circumcision, why am I yet persecuted? Then the scandal of the cross has been done away. 12 I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.

Galatians 5:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 Brothers and sisters, if I am still preaching that circumcision is necessary, why am I still being persecuted? In that case the cross wouldn’t be offensive anymore. 12 I wish those troublemakers would castrate themselves. 

Galatians 5:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 Now brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. 12 I wish those who are disturbing you might also get themselves castrated!

Galatians 5:11–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 But my friends, why am I still being persecuted if I am still preaching circumcision? In that case the offense of the cross has been removed. 12 I wish those who unsettle you would castrate themselves!

Galatians 5:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)

11 Now, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the stumbling block of the cross has been abolished. 12 I wish that the ones who are disturbing you would also castrate themselves!

Galatians 5:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 Brothers and sisters, I am not still preaching that people must be circumcised. If I were, why am I still being opposed? If that were what I preach, then the cross wouldn’t upset anyone.

12 So then, what about troublemakers who try to get others to be circumcised? I wish they would go the whole way! I wish they would cut off everything that marks them as men!

Galatians 5:11–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been abolished.

12 I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.


A service of Logos Bible Software