Loading…

Ezekiel 29:3–4

speak, and say, Thus says the Lord God:

o“Behold, I am against you,

Pharaoh king of Egypt,

pthe great dragon that lies

in the midst of his streams,

qthat says, ‘My Nile is my own;

I made it for myself.’

I will rput hooks in your jaws,

and make the fish of your streams stick to your scales;

and I will draw you up out of the midst of your streams,

with all the fish of your streams

that stick to your scales.

Read more Explain verse



Ezekiel 29:3–4 — The New International Version (NIV)

Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“ ‘I am against you, Pharaoh king of Egypt,

you great monster lying among your streams.

You say, “The Nile belongs to me;

I made it for myself.”

But I will put hooks in your jaws

and make the fish of your streams stick to your scales.

I will pull you out from among your streams,

with all the fish sticking to your scales.

Ezekiel 29:3–4 — King James Version (KJV 1900)

Speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.

Ezekiel 29:3–4 — New Living Translation (NLT)

Give them this message from the Sovereign Lord:

“I am your enemy, O Pharaoh, king of Egypt—

you great monster, lurking in the streams of the Nile.

For you have said, ‘The Nile River is mine;

I made it for myself.’

I will put hooks in your jaws

and drag you out on the land

with fish sticking to your scales.

Ezekiel 29:3–4 — The New King James Version (NKJV)

Speak, and say, ‘Thus says the Lord God:

“Behold, I am against you,

O Pharaoh king of Egypt,

O great monster who lies in the midst of his rivers,

Who has said, ‘My River is my own;

I have made it for myself.’

But I will put hooks in your jaws,

And cause the fish of your rivers to stick to your scales;

I will bring you up out of the midst of your rivers,

And all the fish in your rivers will stick to your scales.

Ezekiel 29:3–4 — New Century Version (NCV)

Say: ‘This is what the Lord God says:

I am against you, king of Egypt.

You are like a great crocodile that lies in the Nile River.

You say, “The Nile is mine;

I made it for myself.”

But I will put hooks in your jaws,

and I will make the fish of the Nile stick to your sides.

I will pull you up out of your rivers,

with all the fish sticking to your sides.

Ezekiel 29:3–4 — American Standard Version (ASV)

speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, with all the fish of thy rivers which stick unto thy scales.

Ezekiel 29:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, which saith, My river is mine own, and I made it for myself. And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales;

Ezekiel 29:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

Tell him, ‘This is what the Almighty Lord says: 

I’m against you, Pharaoh, king of Egypt. 

You are like a monster crocodile lying in the Nile River. 

You say, “The Nile River is mine. I made it for myself.” 

“ ‘I will put hooks in your jaws 

and make the fish in the Nile River stick to your scales. 

I will pull you out of your river 

with all the fish in the Nile sticking to your scales. 

Ezekiel 29:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Speak to him and say: This is what the Lord God says:

Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt,

the great monster lying in the middle of his Nile,

who says, ‘My Nile is my own;

I made it for myself.’

I will put hooks in your jaws

and make the fish of your streams

cling to your scales.

I will haul you up

from the middle of your Nile,

and all the fish of your streams

will cling to your scales.

Ezekiel 29:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

speak, and say, Thus says the Lord God:

I am against you,

Pharaoh king of Egypt,

the great dragon sprawling

in the midst of its channels,

saying, “My Nile is my own;

I made it for myself.”

I will put hooks in your jaws,

and make the fish of your channels stick to your scales.

I will draw you up from your channels,

with all the fish of your channels

sticking to your scales.

Ezekiel 29:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)

Speak, and you must say, ‘thus says the Lord Yahweh:

“Look! I am against you,

Pharaoh, king of Egypt,

the great sea monster,

the one lying down

in the midst of his Nile streams,

who says to me, “It is my Nile, and I made it for myself.”

And so I will put hooks in your jawbones,

and I will make the fish of your Nile streams stick to your scales,

and I will bring you up from the midst of your Nile streams,

and all of the fish of your Nile streams which cling to your scales.

Ezekiel 29:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Tell him, ‘The Lord and King says,

“ ‘ “Pharaoh Hophra, I am against you.

King of Egypt, you are like a huge monster

lying among your streams.

You say, ‘The Nile River belongs to me.

I made it for myself.’

But I will put hooks in your jaws.

I will make the fish in your streams

stick to your scales.

I will pull you out from among your streams.

All of the fish will stick to your scales.

Ezekiel 29:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Speak and say, ‘Thus says the Lord God,

Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt,

The great monster that lies in the midst of his rivers,

That has said, ‘My Nile is mine, and I myself have made it.

“I will put hooks in your jaws

And make the fish of your rivers cling to your scales.

And I will bring you up out of the midst of your rivers,

And all the fish of your rivers will cling to your scales.


A service of Logos Bible Software