Loading…

Exodus 2:5–6

Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her young women walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her servant woman, and she took it. When she opened it, she saw the child, and behold, the baby was crying. She took pity on him and said, “This is one of the Hebrews’ children.”

Read more Explain verse



Exodus 2:5–6 — The New International Version (NIV)

Then Pharaoh’s daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank. She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is one of the Hebrew babies,” she said.

Exodus 2:5–6 — King James Version (KJV 1900)

And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river’s side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it. And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.

Exodus 2:5–6 — New Living Translation (NLT)

Soon Pharaoh’s daughter came down to bathe in the river, and her attendants walked along the riverbank. When the princess saw the basket among the reeds, she sent her maid to get it for her. When the princess opened it, she saw the baby. The little boy was crying, and she felt sorry for him. “This must be one of the Hebrew children,” she said.

Exodus 2:5–6 — The New King James Version (NKJV)

Then the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river. And her maidens walked along the riverside; and when she saw the ark among the reeds, she sent her maid to get it. And when she opened it, she saw the child, and behold, the baby wept. So she had compassion on him, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”

Exodus 2:5–6 — New Century Version (NCV)

Then the daughter of the king of Egypt came to the river to take a bath, and her servant girls were walking beside the river. When she saw the basket in the tall grass, she sent her slave girl to get it. The king’s daughter opened the basket and saw the baby boy. He was crying, so she felt sorry for him and said, “This is one of the Hebrew babies.”

Exodus 2:5–6 — American Standard Version (ASV)

And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river; and her maidens walked along by the river-side; and she saw the ark among the flags, and sent her handmaid to fetch it. And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.

Exodus 2:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the daughter of Pharaoh went down to bathe in the river; and her maids went along by the river’s side. And she saw the ark in the midst of the sedge, and sent her handmaid and fetched it. And she opened it, and saw the child, and behold, the boy wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.

Exodus 2:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

While Pharaoh’s daughter came to the Nile to take a bath, her servants walked along the bank of the river. She saw the basket among the papyrus plants and sent her slave girl to get it. Pharaoh’s daughter opened the basket, looked at the baby, and saw it was a boy. He was crying, and she felt sorry for him. She said, “This is one of the Hebrew children.” 

Exodus 2:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Pharaoh’s daughter went down to bathe at the Nile while her servant girls walked along the riverbank. Seeing the basket among the reeds, she sent her slave girl to get it. When she opened it, she saw the child—a little boy, crying. She felt sorry for him and said, “This is one of the Hebrew boys.”

Exodus 2:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her attendants walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her maid to bring it. When she opened it, she saw the child. He was crying, and she took pity on him. “This must be one of the Hebrews’ children,” she said.

Exodus 2:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

And the daughter of Pharaoh went down to wash at the Nile, while her maidservants were walking alongside the Nile, and she saw the basket in the midst of the reeds, and she sent her slave woman for it and took it and opened it and saw him—the boy—and it was a lad weeping, and she had compassion for him and said, “This must be from the boys of the Hebrews.”

Exodus 2:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Pharaoh’s daughter went down to the Nile River to take a bath. Her attendants were walking along the bank of the river. She saw the basket in the tall grass. So she sent her female slave to get it.

When she opened it, she saw the baby. He was crying. She felt sorry for him. “This is one of the Hebrew babies,” she said.

Exodus 2:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, with her maidens walking alongside the Nile; and she saw the basket among the reeds and sent her maid, and she brought it to her.

When she opened it, she saw the child, and behold, the boy was crying. And she had pity on him and said, “This is one of the Hebrews children.”


A service of Logos Bible Software