The Future of Bible Study Is Here.
Exodus 2:18–19
Exodus 2:18–19 — New International Version (2011) (NIV)
18 When the girls returned to Reuel their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”
19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”
Exodus 2:18–19 — King James Version (KJV 1900)
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day? 19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
Exodus 2:18–19 — New Living Translation (NLT)
18 When the girls returned to Reuel, their father, he asked, “Why are you back so soon today?”
19 “An Egyptian rescued us from the shepherds,” they answered. “And then he drew water for us and watered our flocks.”
Exodus 2:18–19 — The New King James Version (NKJV)
18 When they came to Reuel their father, he said, “How is it that you have come so soon today?”
19 And they said, “An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and he also drew enough water for us and watered the flock.”
Exodus 2:18–19 — New Century Version (NCV)
18 When they went back to their father Reuel, he asked them, “Why have you come home early today?”
19 The girls answered, “The shepherds chased us away, but an Egyptian defended us. He got water for us and watered our flock.”
Exodus 2:18–19 — American Standard Version (ASV)
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day? 19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.
Exodus 2:18–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 And when they came to Reuel their father, he said, Why are ye come so soon to-day? 19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water abundantly for us, and watered the flock.
Exodus 2:18–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 When they came back to their father Reuel, he asked them, “Why have you come home so early today?”
19 They answered, “An Egyptian rescued us from some shepherds. He even drew water for us and watered the sheep.”
Exodus 2:18–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 When they returned to their father Reuel he asked, “Why have you come back so quickly today?”
19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”
Exodus 2:18–19 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
18 When they returned to their father Reuel, he said, “How is it that you have come back so soon today?” 19 They said, “An Egyptian helped us against the shepherds; he even drew water for us and watered the flock.”
Exodus 2:18–19 — The Lexham English Bible (LEB)
18 And they came to Reuel, their father, and he said, “Why have you come so quickly today?” 19 And they said, “An Egyptian man delivered us from the hand of the shepherds, and he even drew water for us and watered the flock.”
Exodus 2:18–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 The young women returned to their father Reuel. He asked them, “Why have you returned so early today?”
19 They answered, “An Egyptian saved us from the shepherds. He even got water for us and gave it to the flock.”
Exodus 2:18–19 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
18 When they came to Reuel their father, he said, “Why have you come back so soon today?”
19 So they said, “An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and what is more, he even drew the water for us and watered the flock.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|