Loading…

Exodus 18:2–3

Now Jethro, Moses’ father-in-law, had taken Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her home, along with her otwo sons. The name of the one was Gershom (pfor he said, q“I have been a sojourner1 in a foreign land”),

Read more Explain verse



Exodus 18:2–3 — The New International Version (NIV)

After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”;

Exodus 18:2–3 — King James Version (KJV 1900)

Then Jethro, Moses’ father in law, took Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her back, And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:

Exodus 18:2–3 — New Living Translation (NLT)

Earlier, Moses had sent his wife, Zipporah, and his two sons back to Jethro, who had taken them in. (Moses’ first son was named Gershom, for Moses had said when the boy was born, “I have been a foreigner in a foreign land.”

Exodus 18:2–3 — The New King James Version (NKJV)

Then Jethro, Moses’ father-in-law, took Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her back, with her two sons, of whom the name of one was Gershom (for he said, “I have been a stranger in a foreign land”)

Exodus 18:2–3 — New Century Version (NCV)

Now Moses had sent his wife Zipporah to Jethro, his father-in-law, along with his two sons. The first son was named Gershom, because when he was born, Moses said, “I am a stranger in a foreign country.”

Exodus 18:2–3 — American Standard Version (ASV)

And Jethro, Moses’ father-in-law, took Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her away, and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:

Exodus 18:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Jethro, Moses’ father-in-law, took Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her back, and her two sons, of whom the name of the one was Gershom—for he said, I have been a sojourner in a foreign land,

Exodus 18:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

When Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro had taken her in, along with her two sons. The one son was named Gershom [Foreigner], because Moses said, “I was a foreigner living in another country.”

Exodus 18:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Now Jethro, Moses’ father-in-law, had taken in Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her back, along with her two sons, one of whom was named Gershom (because Moses had said, “I have been a foreigner in a foreign land”)

Exodus 18:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro took her back, along with her two sons. The name of the one was Gershom (for he said, “I have been an alien in a foreign land”),

Exodus 18:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)

And Jethro, the father-in-law of Moses, took Zipporah the wife of Moses after her sending away, and her two sons—the one whose name was Gershom, for he had said, “I have been an alien in a foreign land,”

Exodus 18:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Moses had sent his wife Zipporah to his father-in-law. So Jethro welcomed her and her two sons. One son was named Gershom. That’s because Moses had said, “I’m an outsider in a strange land.”

Exodus 18:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Jethro, Moses father-in-law, took Moses wife Zipporah, after he had sent her away,

and her two sons, of whom one was named Gershom, for Moses said, “I have been a sojourner in a foreign land.”


A service of Logos Bible Software