Loading…

Ephesians 2:14

14 For rhe himself is our peace, swho has made us both one and has broken down tin his flesh the dividing wall of hostility

Read more Explain verse



Ephesians 2:14 — The New International Version (NIV)

14 For he himself is our peace, who has made the two groups one and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility,

Ephesians 2:14 — King James Version (KJV 1900)

14 For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;

Ephesians 2:14 — New Living Translation (NLT)

14 For Christ himself has brought peace to us. He united Jews and Gentiles into one people when, in his own body on the cross, he broke down the wall of hostility that separated us.

Ephesians 2:14 — The New King James Version (NKJV)

14 For He Himself is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of separation,

Ephesians 2:14 — New Century Version (NCV)

14 Christ himself is our peace. He made both Jewish people and those who are not Jews one people. They were separated as if there were a wall between them, but Christ broke down that wall of hate by giving his own body.

Ephesians 2:14 — American Standard Version (ASV)

14 For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition,

Ephesians 2:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 For he is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of enclosure,

Ephesians 2:14 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 So he is our peace. In his body he has made Jewish and non-Jewish people one by breaking down the wall of hostility that kept them apart.

Ephesians 2:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 For He is our peace, who made both groups one and tore down the dividing wall of hostility. In His flesh,

Ephesians 2:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 For he is our peace; in his flesh he has made both groups into one and has broken down the dividing wall, that is, the hostility between us.

Ephesians 2:14 — The Lexham English Bible (LEB)

14 For he himself is our peace, who made both one and broke down the dividing wall of the partition, the enmity, in his flesh,

Ephesians 2:14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 Christ himself is our peace. He has made Jews and non-Jews into one group of people. He has destroyed the hatred that was like a wall between us.

Ephesians 2:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 For He Himself is our peace, who made both groups into one and broke down the barrier of the dividing wall,


A service of Logos Bible Software

John 16:33

33 I have said these things to you, that hin me you may have peace. iIn the world you will have jtribulation. But ktake heart; lI have overcome the world.”

Read more Explain verse



John 16:33 — The New International Version (NIV)

33 I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.”

John 16:33 — King James Version (KJV 1900)

33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

John 16:33 — New Living Translation (NLT)

33 I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world.”

John 16:33 — The New King James Version (NKJV)

33 These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.”

John 16:33 — New Century Version (NCV)

33 “I told you these things so that you can have peace in me. In this world you will have trouble, but be brave! I have defeated the world.”

John 16:33 — American Standard Version (ASV)

33 These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

John 16:33 — 1890 Darby Bible (DARBY)

33 These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.

John 16:33 — GOD’S WORD Translation (GW)

33 I’ve told you this so that my peace will be with you. In the world you’ll have trouble. But cheer up! I have overcome the world.” 

John 16:33 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

33 I have told you these things so that in Me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.”

John 16:33 — The New Revised Standard Version (NRSV)

33 I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world!”

John 16:33 — The Lexham English Bible (LEB)

33 I have said these things to you so that in me you may have peace. In the world you have affliction, but have courage! I have conquered the world.”

John 16:33 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

33 “I have told you these things, so that you can have peace because of me. In this world you will have trouble. But cheer up! I have won the battle over the world.”

John 16:33 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

33 These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”


A service of Logos Bible Software

Luke 2:14

14  i“Glory to God jin the highest,

jand on earth kpeace lamong those with whom he is pleased!”4

Read more Explain verse



Luke 2:14 — The New International Version (NIV)

14 “Glory to God in the highest heaven,

and on earth peace to those on whom his favor rests.”

Luke 2:14 — King James Version (KJV 1900)

14 Glory to God in the highest,

And on earth peace,

Good will toward men.

Luke 2:14 — New Living Translation (NLT)

14 “Glory to God in highest heaven,

and peace on earth to those with whom God is pleased.”

Luke 2:14 — The New King James Version (NKJV)

14 “Glory to God in the highest,

And on earth peace, goodwill toward men!”

Luke 2:14 — New Century Version (NCV)

14 “Give glory to God in heaven,

and on earth let there be peace among the people who please God.”

Luke 2:14 — American Standard Version (ASV)

14 Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.

Luke 2:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men.

Luke 2:14 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 “Glory to God in the highest heaven, 

and on earth peace to those who have his good will!” 

Luke 2:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 Glory to God in the highest heaven,

and peace on earth to people He favors!

Luke 2:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 “Glory to God in the highest heaven,

and on earth peace among those whom he favors!”

Luke 2:14 — The Lexham English Bible (LEB)

14 “Glory to God in the highest,

and on earth peace

among people with whom he is pleased!”

Luke 2:14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 “May glory be given to God in the highest heaven!

And may peace be given to those he is pleased with on earth!”

Luke 2:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 Glory to God in the highest,

And on earth peace among men with whom He is pleased.”


A service of Logos Bible Software

Micah 4:3

He shall judge between many peoples,

and shall decide disputes for strong nations far away;

and they shall pbeat their swords into plowshares,

and their spears into pruning hooks;

nation shall not lift up sword against nation,

neither shall they learn war anymore;

Read more Explain verse



Micah 4:3 — The New International Version (NIV)

He will judge between many peoples

and will settle disputes for strong nations far and wide.

They will beat their swords into plowshares

and their spears into pruning hooks.

Nation will not take up sword against nation,

nor will they train for war anymore.

Micah 4:3 — King James Version (KJV 1900)

And he shall judge among many people,

And rebuke strong nations afar off;

And they shall beat their swords into plowshares,

And their spears into pruninghooks:

Nation shall not lift up a sword against nation,

Neither shall they learn war any more.

Micah 4:3 — New Living Translation (NLT)

The Lord will mediate between peoples

and will settle disputes between strong nations far away.

They will hammer their swords into plowshares

and their spears into pruning hooks.

Nation will no longer fight against nation,

nor train for war anymore.

Micah 4:3 — The New King James Version (NKJV)

He shall judge between many peoples,

And rebuke strong nations afar off;

They shall beat their swords into plowshares,

And their spears into pruning hooks;

Nation shall not lift up sword against nation,

Neither shall they learn war anymore.

Micah 4:3 — New Century Version (NCV)

The Lord will judge many nations;

he will make decisions about strong nations that are far away.

They will hammer their swords into plow blades

and their spears into hooks for trimming trees.

Nations will no longer raise swords against other nations;

they will not train for war anymore.

Micah 4:3 — American Standard Version (ASV)

and he will judge between many peoples, and will decide concerning strong nations afar off: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning-hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

Micah 4:3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he shall judge among many peoples, and reprove strong nations, even afar off; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

Micah 4:3 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then he will judge disputes between many people 

and settle arguments between many nations far and wide. 

They will hammer their swords into plowblades 

and their spears into pruning shears. 

Nations will never fight against each other, 

and they will never train for war again. 

Micah 4:3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He will settle disputes among many peoples

and provide arbitration for strong nations

that are far away.

They will beat their swords into plows,

and their spears into pruning knives.

Nation will not take up the sword against nation,

and they will never again train for war.

Micah 4:3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He shall judge between many peoples,

and shall arbitrate between strong nations far away;

they shall beat their swords into plowshares,

and their spears into pruning hooks;

nation shall not lift up sword against nation,

neither shall they learn war any more;

Micah 4:3 — The Lexham English Bible (LEB)

And he will judge between many peoples

and will arbitrate for strong nations far away;

and they will beat their swords into plowshares

and their spears into pruning hooks;

nation will not lift up a sword against a nation,

and they will no longer learn war.

Micah 4:3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

He will judge between people from many nations.

He’ll settle problems among strong nations everywhere.

They will hammer their swords into plows.

They’ll hammer their spears into pruning tools.

Nations will not go to war against one another.

They won’t even train to fight anymore.

Micah 4:3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

And He will judge between many peoples

And render decisions for mighty, distant nations.

Then they will hammer their swords into plowshares

And their spears into pruning hooks;

Nation will not lift up sword against nation,

And never again will they train for war.


A service of Logos Bible Software

Zechariah 9:10

10  cI will cut off the chariot from Ephraim

and dthe war horse from Jerusalem;

and the battle bow shall be cut off,

and ehe shall speak peace to the nations;

fhis rule shall be from sea to sea,

and from gthe River3 to the ends of the earth.

Read more Explain verse



Zechariah 9:10 — The New International Version (NIV)

10 I will take away the chariots from Ephraim

and the warhorses from Jerusalem,

and the battle bow will be broken.

He will proclaim peace to the nations.

His rule will extend from sea to sea

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — King James Version (KJV 1900)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim,

And the horse from Jerusalem,

And the battle bow shall be cut off:

And he shall speak peace unto the heathen:

And his dominion shall be from sea even to sea,

And from the river even to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — New Living Translation (NLT)

10 I will remove the battle chariots from Israel

and the warhorses from Jerusalem.

I will destroy all the weapons used in battle,

and your king will bring peace to the nations.

His realm will stretch from sea to sea

and from the Euphrates River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — The New King James Version (NKJV)

10 I will cut off the chariot from Ephraim

And the horse from Jerusalem;

The battle bow shall be cut off.

He shall speak peace to the nations;

His dominion shall be ‘from sea to sea,

And from the River to the ends of the earth.’

Zechariah 9:10 — New Century Version (NCV)

10 I will take away the chariots from Ephraim

and the horses from Jerusalem.

The bows used in war will be broken.

The king will talk to the nations about peace.

His kingdom will go from sea to sea,

and from the Euphrates River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — American Standard Version (ASV)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 Hewill make sure there are no chariots in Ephraim 

or war horses in Jerusalem. 

There will be no battle bows. 

He will announce peace to the nations. 

He will rule from sea to sea 

and from the ⸤Euphrates⸥ River to the ends of the earth. 

Zechariah 9:10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 I will cut off the chariot from Ephraim

and the horse from Jerusalem.

The bow of war will be removed,

and He will proclaim peace to the nations.

His dominion will extend from sea to sea,

from the Euphrates River

to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 He will cut off the chariot from Ephraim

and the war-horse from Jerusalem;

and the battle bow shall be cut off,

and he shall command peace to the nations;

his dominion shall be from sea to sea,

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — The Lexham English Bible (LEB)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim,

and the horse from Jerusalem;

the battle bow will be cut down,

and he will announce peace to the nations.

His dominion will be from sea to sea,

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 I will take the chariots away from Ephraim.

I will remove the war horses from Jerusalem.

I will break the bows that are used in battle.

Your king will announce peace to the nations.

He will rule from ocean to ocean.

His kingdom will reach from the Euphrates River

to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 I will cut off the chariot from Ephraim

And the horse from Jerusalem;

And the bow of war will be cut off.

And He will speak peace to the nations;

And His dominion will be from sea to sea,

And from the River to the ends of the earth.


A service of Logos Bible Software