Loading…

Ecclesiastes 8:6–8

For there is a time and a way efor everything, although man’s trouble4 lies heavy on him. For he fdoes not know what is to be, for gwho can tell him how it will be? No man has power to hretain the spirit, ior power over the day of death. There is no jdischarge from war, nor will wickedness deliver those who are given to it.

Read more Explain verse



Ecclesiastes 8:6–8 — The New International Version (NIV)

For there is a proper time and procedure for every matter,

though a person may be weighed down by misery.

Since no one knows the future,

who can tell someone else what is to come?

As no one has power over the wind to contain it,

so no one has power over the time of their death.

As no one is discharged in time of war,

so wickedness will not release those who practice it.

Ecclesiastes 8:6–8 — King James Version (KJV 1900)

Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.

Ecclesiastes 8:6–8 — New Living Translation (NLT)

for there is a time and a way for everything, even when a person is in trouble.

Indeed, how can people avoid what they don’t know is going to happen? None of us can hold back our spirit from departing. None of us has the power to prevent the day of our death. There is no escaping that obligation, that dark battle. And in the face of death, wickedness will certainly not rescue the wicked.

Ecclesiastes 8:6–8 — The New King James Version (NKJV)

Because for every matter there is a time and judgment,

Though the misery of man increases greatly.

For he does not know what will happen;

So who can tell him when it will occur?

No one has power over the spirit to retain the spirit,

And no one has power in the day of death.

There is no release from that war,

And wickedness will not deliver those who are given to it.

Ecclesiastes 8:6–8 — New Century Version (NCV)

There is a right time and a right way for everything,

yet people often have many troubles.

They do not know what the future holds,

and no one can tell them what will happen.

No one can control the wind

or stop his own death.

No soldier is released in times of war,

and evil does not set free those who do evil.

Ecclesiastes 8:6–8 — American Standard Version (ASV)

for to every purpose there is a time and judgment; because the misery of man is great upon him: for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be? There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.

Ecclesiastes 8:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For to every purpose there is time and manner. For the misery of man is great upon him; for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be? There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickedness deliver those that are given to it.

Ecclesiastes 8:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

There is a right time and a right way ⸤to act⸥ in every situation. Yet, a terrible human tragedy hangs over people. 

They don’t know what the future will bring. So who can tell them how things will turn out? No one has the power to prevent the spiritof life from leaving. No one has control over the day of his own death. There is no way to avoid the war ⸤against death⸥. Wickedness will not save wicked people ⸤from dying⸥. 

Ecclesiastes 8:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For every activity there is a right time and procedure, even though man’s troubles are heavy on him. Yet no one knows what will happen because who can tell him what will happen? No one has authority over the wind to restrain it, and there is no authority over the day of death; there is no furlough in battle, and wickedness will not allow those who practice it to escape.

Ecclesiastes 8:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For every matter has its time and way, although the troubles of mortals lie heavy upon them. Indeed, they do not know what is to be, for who can tell them how it will be? No one has power over the wind to restrain the wind, or power over the day of death; there is no discharge from the battle, nor does wickedness deliver those who practice it.

Ecclesiastes 8:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

For there is a proper time and right procedure for every matter,

even though the trouble of man weighs heavy upon him.

Surely no one knows what will be,

so who can tell anyone what will happen?

Just as no one can control the wind to restrain the wind,

so also no one can control the day of his death.

Just as no one is discharged in time of war,

so wickedness will not deliver the wicked.

Ecclesiastes 8:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

There’s a proper time and way for people to do everything.

That’s true even though a man might be suffering greatly.

No one knows what lies ahead.

So who can tell a person what’s going to happen?

He can’t stop the wind from blowing.

And he doesn’t have the power to decide when he will die.

No one is let out of the army in times of war.

And evil won’t let go of those who practice it.

Ecclesiastes 8:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For there is a proper time and procedure for every delight, though a man’s trouble is heavy upon him.

If no one knows what will happen, who can tell him when it will happen?

No man has authority to restrain the wind with the wind, or authority over the day of death; and there is no discharge in the time of war, and evil will not deliver those who practice it.


A service of Logos Bible Software