The Future of Bible Study Is Here.
Ecclesiastes 7:8–10
8 Better is the end of a thing than its beginning,
and qthe patient in spirit is better than the proud in spirit.
9 rBe not quick in your spirit to become angry,
sfor anger lodges in the heart2 of fools.
10 Say not, “Why were the former days better than these?”
For it is not from wisdom that you ask this.
Ecclesiastes 7:8–10 — New International Version (2011) (NIV)
8 The end of a matter is better than its beginning,
and patience is better than pride.
9 Do not be quickly provoked in your spirit,
for anger resides in the lap of fools.
10 Do not say, “Why were the old days better than these?”
For it is not wise to ask such questions.
Ecclesiastes 7:8–10 — King James Version (KJV 1900)
8 Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. 9 Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools. 10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Ecclesiastes 7:8–10 — New Living Translation (NLT)
8 Finishing is better than starting.
Patience is better than pride.
9 Control your temper,
for anger labels you a fool.
10 Don’t long for “the good old days.”
This is not wise.
Ecclesiastes 7:8–10 — The New King James Version (NKJV)
8 The end of a thing is better than its beginning;
The patient in spirit is better than the proud in spirit.
9 Do not hasten in your spirit to be angry,
For anger rests in the bosom of fools.
10 Do not say,
“Why were the former days better than these?”
For you do not inquire wisely concerning this.
Ecclesiastes 7:8–10 — New Century Version (NCV)
8 It is better to finish something
than to start it.
It is better to be patient
than to be proud.
9 Don’t become angry quickly,
because getting angry is foolish.
10 Don’t ask, “Why was life better in the ‘good old days’?”
It is not wise to ask such questions.
Ecclesiastes 7:8–10 — American Standard Version (ASV)
8 Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit. 9 Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools. 10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Ecclesiastes 7:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit. 9 Be not hasty in thy spirit to be vexed; for vexation resteth in the bosom of fools. 10 Say not, How is it that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Ecclesiastes 7:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 The end of something is better than its beginning. It is better to be patient than arrogant.
9 Don’t be quick to get angry, because anger is typical of fools. 10 Don’t ask, “Why were things better in the old days than they are now?” It isn’t wisdom that leads you to ask this!
Ecclesiastes 7:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 The end of a matter is better than its beginning;
a patient spirit is better than a proud spirit.
9 Don’t let your spirit rush to be angry,
for anger abides in the heart of fools.
10 Don’t say, “Why were the former days better than these?”
since it is not wise of you to ask this.
Ecclesiastes 7:8–10 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
8 Better is the end of a thing than its beginning;
the patient in spirit are better than the proud in spirit.
9 Do not be quick to anger,
for anger lodges in the bosom of fools.
10 Do not say, “Why were the former days better than these?”
For it is not from wisdom that you ask this.
Ecclesiastes 7:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)
8 The end of a matter is better than its beginning;
better to be slow to anger than hot-headed.
9 Do not be quick in your spirit to anger,
for anger lodges in the bosom of fools.
10 Do not say, “Why were the former days better than these?”
For it is not from wisdom that you ask this.
Ecclesiastes 7:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 The end of a matter is better than its beginning.
So it’s better to be patient than proud.
9 Don’t become angry quickly.
Anger lives in the hearts of foolish people.
10 Don’t say, “Why were things better in the good old days?”
It isn’t wise to ask that kind of question.
Ecclesiastes 7:8–10 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
8 The end of a matter is better than its beginning;
Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.
9 Do not be eager in your heart to be angry,
For anger resides in the bosom of fools.
10 Do not say, “Why is it that the former days were better than these?”
For it is not from wisdom that you ask about this.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|