Loading…

Ecclesiastes 5:13–14

13 cThere is a grievous evil that I have seen under the sun: riches were kept by their owner to his hurt, 14 and those riches were lost in a bad venture. And he is father of a son, but he has nothing in his hand.

Read more Explain verse



Ecclesiastes 5:13–14 — The New International Version (NIV)

13 I have seen a grievous evil under the sun:

wealth hoarded to the harm of its owners,

14 or wealth lost through some misfortune,

so that when they have children

there is nothing left for them to inherit.

Ecclesiastes 5:13–14 — King James Version (KJV 1900)

13 There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. 14 But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

Ecclesiastes 5:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 There is another serious problem I have seen under the sun. Hoarding riches harms the saver. 14 Money is put into risky investments that turn sour, and everything is lost. In the end, there is nothing left to pass on to one’s children.

Ecclesiastes 5:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 There is a severe evil which I have seen under the sun:

Riches kept for their owner to his hurt.

14 But those riches perish through misfortune;

When he begets a son, there is nothing in his hand.

Ecclesiastes 5:13–14 — New Century Version (NCV)

13 I have seen real misery here on earth:

Money saved is a curse to its owners.

14 They lose it all in a bad deal

and have nothing to give to their children.

Ecclesiastes 5:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept by the owner thereof to his hurt: 14 and those riches perish by evil adventure; and if he hath begotten a son, there is nothing in his hand.

Ecclesiastes 5:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt; 14 or those riches perish by some evil circumstance, and if he have begotten a son, there is nothing in his hand.

Ecclesiastes 5:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 There is a painful tragedy that I have seen under the sun: Riches lead to the downfall of those who hoard them. 14 These hoarded riches were then lost in bad business deals. The owners had children, but now they have nothing to give them.

Ecclesiastes 5:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 There is a sickening tragedy I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm. 14 That wealth was lost in a bad venture, so when he fathered a son, he was empty-handed.

Ecclesiastes 5:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 There is a grievous ill that I have seen under the sun: riches were kept by their owners to their hurt, 14 and those riches were lost in a bad venture; though they are parents of children, they have nothing in their hands.

Ecclesiastes 5:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth hoarded by its owner to his harm. 14 That wealth was lost in a bad venture. Although he has borne a child, he has nothing to leave to him.

Ecclesiastes 5:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 I’ve seen something very evil on earth.

It’s when wealth is stored up

and then brings harm to its owner.

14 It’s also when wealth is lost

because of an unwise business deal.

Then there won’t be anything left

for the owner’s son.

Ecclesiastes 5:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 There is a grievous evil which I have seen under the sun: riches being hoarded by their owner to his hurt.

14 When those riches were lost through a bad investment and he had fathered a son, then there was nothing to support him.


A service of Logos Bible Software