Loading…

Sign Up to Use Our

Free Bible Study Tools

By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.

Ecclesiastes 4:13–14

13 Better was ja poor and wise youth than an old and foolish king who no longer knew how kto take advice. 14 For he went lfrom prison to the throne, though in his own kingdom he had been born poor.

Read more Explain verse



Ecclesiastes 4:13–14 — The New International Version (NIV)

13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning. 14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.

Ecclesiastes 4:13–14 — King James Version (KJV 1900)

13 Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished. 14 For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.

Ecclesiastes 4:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 It is better to be a poor but wise youth than an old and foolish king who refuses all advice. 14 Such a youth could rise from poverty and succeed. He might even become king, though he has been in prison.

Ecclesiastes 4:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 Better a poor and wise youth

Than an old and foolish king who will be admonished no more.

14 For he comes out of prison to be king,

Although he was born poor in his kingdom.

Ecclesiastes 4:13–14 — New Century Version (NCV)

13 A poor but wise boy is better than a foolish but old king who doesn’t listen to advice. 14 A boy became king. He had been born poor in the kingdom and had even gone to prison before becoming king.

Ecclesiastes 4:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more. 14 For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.

Ecclesiastes 4:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished. 14 For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom.

Ecclesiastes 4:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 A young man who is poor and wise is better than an old, foolish king who won’t take advice any longer. 

14 A young man came out of prison to rule as king, even though he had been born in poverty in that same kingdom.

Ecclesiastes 4:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer pays attention to warnings. 14 For he came from prison to be king, even though he was born poor in his kingdom.

Ecclesiastes 4:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 Better is a poor but wise youth than an old but foolish king, who will no longer take advice. 14 One can indeed come out of prison to reign, even though born poor in the kingdom.

Ecclesiastes 4:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 A poor but wise youth is better than an old but foolish king who no longer knows how to receive advice. 14 For he came out of the prison house to reign, since he was born poor in his kingdom.

Ecclesiastes 4:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 A poor but wise young man is better off than an old but foolish king. That king doesn’t pay attention to a warning anymore. 14 The young man might have come from prison to become king. Or he might have been born poor within the kingdom but still became king.

Ecclesiastes 4:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 A poor yet wise lad is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive instruction.

14 For he has come out of prison to become king, even though he was born poor in his kingdom.


A service of Logos Bible Software