Loading…

Deuteronomy 25:7–10

And if the man does not wish to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall hgo up to the gate to the elders and say, ‘My husband’s brother refuses to perpetuate his brother’s name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother to me.’ Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, i‘I do not wish to take her,’ then his brother’s wife shall go up to him in the presence of the elders and jpull his sandal off his foot and kspit in his face. And she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not lbuild up his brother’s house.’ 10 And the name of his house1 shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’

Read more Explain verse



Deuteronomy 25:7–10 — The New International Version (NIV)

However, if a man does not want to marry his brother’s wife, she shall go to the elders at the town gate and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.” Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,” his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.” 10 That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.

Deuteronomy 25:7–10 — King James Version (KJV 1900)

And if the man like not to take his brother’s wife, then let his brother’s wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband’s brother. Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her; Then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother’s house. 10 And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.

Deuteronomy 25:7–10 — New Living Translation (NLT)

“But if the man refuses to marry his brother’s widow, she must go to the town gate and say to the elders assembled there, ‘My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel—he refuses to fulfill the duties of a brother-in-law by marrying me.’ The elders of the town will then summon him and talk with him. If he still refuses and says, ‘I don’t want to marry her,’ the widow must walk over to him in the presence of the elders, pull his sandal from his foot, and spit in his face. Then she must declare, ‘This is what happens to a man who refuses to provide his brother with children.’ 10 Ever afterward in Israel his family will be referred to as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’!

Deuteronomy 25:7–10 — The New King James Version (NKJV)

But if the man does not want to take his brother’s wife, then let his brother’s wife go up to the gate to the elders, and say, ‘My husband’s brother refuses to raise up a name to his brother in Israel; he will not perform the duty of my husband’s brother.’ Then the elders of his city shall call him and speak to him. But if he stands firm and says, ‘I do not want to take her,’ then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, remove his sandal from his foot, spit in his face, and answer and say, ‘So shall it be done to the man who will not build up his brother’s house.’ 10 And his name shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal removed.’

Deuteronomy 25:7–10 — New Century Version (NCV)

But if a man does not want to marry his brother’s widow, she should go to the elders at the town gate. She should say, “My brother-in-law will not carry on his brother’s name in Israel. He refuses to do his duty for me.”

Then the elders of the town must call for the man and talk to him. But if he is stubborn and says, “I don’t want to marry her,” the woman must go up to him in front of the leaders. She must take off one of his sandals and spit in his face and say, “This is for the man who won’t continue his brother’s family!” 10 Then that man’s family shall be known in Israel as the Family of the Unsandaled.

Deuteronomy 25:7–10 — American Standard Version (ASV)

And if the man like not to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother unto me. Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her; then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother’s house. 10 And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.

Deuteronomy 25:7–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But if the man like not to take his brother’s wife, his brother’s wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel: he will not perform for me the duty of a husband’s brother. Then the elders of his city shall call him and speak unto him; and if he stand to it and say, I like not to take her; then shall his brother’s wife come near to him before the eyes of the elders, and draw his sandal from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto the man that will not build up his brother’s house. 10 And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe drawn off.

Deuteronomy 25:7–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

But if the man doesn’t want to marry his brother’s widow, she must go to the leaders of the city at the city gate. She must say, “My brother-in-law refuses to let his brother’s name continue in Israel. He doesn’t want to do his duty as my brother-in-law.” Then the leaders of the city must summon him and talk to him. If he persists in saying that he doesn’t want to marry her, his brother’s widow must go up to him in the presence of the leaders. She must take off one of his sandals and spit in his face. She must make this formal statement: “This is what happens to a man who refuses to continue his brother’s family line.” 10 Then in Israel his family will be called the Family of the Man Without a Sandal. 

Deuteronomy 25:7–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But if the man doesn’t want to marry his sister-in-law, she must go to the elders at the city gate and say, ‘My brother-in-law refuses to preserve his brother’s name in Israel. He isn’t willing to perform the duty of a brother-in-law for me.’ The elders of his city will summon him and speak with him. If he persists and says, ‘I don’t want to marry her,’ then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, ‘This is what is done to a man who will not build up his brother’s house.’ 10 And his family name in Israel will be called ‘The house of the man whose sandal was removed.’

Deuteronomy 25:7–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But if the man has no desire to marry his brother’s widow, then his brother’s widow shall go up to the elders at the gate and say, “My husband’s brother refuses to perpetuate his brother’s name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother to me.” Then the elders of his town shall summon him and speak to him. If he persists, saying, “I have no desire to marry her,” then his brother’s wife shall go up to him in the presence of the elders, pull his sandal off his foot, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who does not build up his brother’s house.” 10 Throughout Israel his family shall be known as “the house of him whose sandal was pulled off.”

Deuteronomy 25:7–10 — The Lexham English Bible (LEB)

But if the man does not want to take his sister-in-law, then his sister-in-law shall go up to the gate, to the elders, and she shall say, ‘My brother-in-law refused to perpetuate his brother’s name in Israel, for he is not willing to marry me.’ Then the elders of his town shall summon him and speak to him, and if he persists and says, ‘I do not desire to marry her’ then his sister-in-law shall go near him before the eyes of the elders, and she shall pull off his sandal from his foot, and she shall spit in his face, and she shall declare and she shall say, ‘This is how it is done to the man who does not build the house of his brother.’ 10 And his family shall be called in Israel, ‘The house where the sandal was pulled off.’

Deuteronomy 25:7–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But suppose the man doesn’t want to get married to his brother’s wife. Then she will go to the elders at the gate of the town. She will say, “My husband’s brother refuses to keep his brother’s name alive in Israel. He won’t do for me what a brother-in-law is supposed to do.”

Then the elders in his town will send for him. They will talk to him. But he still might say, “I don’t want to marry her.” Then his brother’s widow will go up to him in front of the elders. She’ll pull one of his sandals off his foot. She’ll spit in his face. And she’ll say, “That’s what we do to a man who won’t build up his brother’s family line.” 10 That man’s family line will be known in Israel as The Family of the Man Whose Sandal Was Pulled Off.

Deuteronomy 25:7–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“But if the man does not desire to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate to the elders and say, ‘My husband’s brother refuses to establish a name for his brother in Israel; he is not willing to perform the duty of a husband’s brother to me.’

“Then the elders of his city shall summon him and speak to him. And if he persists and says, ‘I do not desire to take her,’

then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’

10 “In Israel his name shall be called, ‘The house of him whose sandal is removed.’


A service of Logos Bible Software