Deuteronomy 18:10–11
Deuteronomy 18:10–11 — The New International Version (NIV)
10 Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft, 11 or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.
Deuteronomy 18:10–11 — King James Version (KJV 1900)
10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, 11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
Deuteronomy 18:10–11 — New Living Translation (NLT)
10 For example, never sacrifice your son or daughter as a burnt offering. And do not let your people practice fortune-telling, or use sorcery, or interpret omens, or engage in witchcraft, 11 or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead.
Deuteronomy 18:10–11 — The New King James Version (NKJV)
10 There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, or one who practices witchcraft, or a soothsayer, or one who interprets omens, or a sorcerer, 11 or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.
Deuteronomy 18:10–11 — New Century Version (NCV)
10 Don’t let anyone among you offer a son or daughter as a sacrifice in the fire. Don’t let anyone use magic or witchcraft, or try to explain the meaning of signs. 11 Don’t let anyone try to control others with magic, and don’t let them be mediums or try to talk with the spirits of dead people.
Deuteronomy 18:10–11 — American Standard Version (ASV)
10 There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer, 11 or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
Deuteronomy 18:10–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer, 11 or a charmer, or one that inquireth of a spirit of Python, or a soothsayer, or one that consulteth the dead.
Deuteronomy 18:10–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 You must never sacrifice your sons or daughters by burning them alive, practice black magic, be a fortuneteller, witch, or sorcerer, 11 cast spells, ask ghosts or spirits for help, or consult the dead.
Deuteronomy 18:10–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 No one among you is to make his son or daughter pass through the fire, practice divination, tell fortunes, interpret omens, practice sorcery, 11 cast spells, consult a medium or a familiar spirit, or inquire of the dead.
Deuteronomy 18:10–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 No one shall be found among you who makes a son or daughter pass through fire, or who practices divination, or is a soothsayer, or an augur, or a sorcerer, 11 or one who casts spells, or who consults ghosts or spirits, or who seeks oracles from the dead.
Deuteronomy 18:10–11 — The Lexham English Bible (LEB)
10 There shall not be found among you one who makes his son or his daughter go through the fire, or one who practices divination, or an interpreter of signs, or an augur, or sorcerer, 11 or one who casts magic spells, or one who consults a spirit of the dead, or spiritist, or one who inquires of the dead.
Deuteronomy 18:10–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Here are things you must not do. Don’t sacrifice your children in the fire to other gods. Don’t practice any kind of evil magic at all. Don’t use magic to try to explain the meaning of warnings in the sky or of any other signs. Don’t take part in worshiping evil powers. 11 Don’t put a spell on anyone. Don’t get messages from those who have died. Don’t talk to the spirits of the dead. Don’t get advice from the dead.
Deuteronomy 18:10–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 “There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,
11 or one who casts a spell, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.