The Future of Bible Study Is Here.
Deuteronomy 12:28–29
28 Be careful to obey all these words that I command you, fthat it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.
29 “When kthe Lord your God cuts off before you the nations whom you go in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,
Deuteronomy 12:28–29 — The New International Version (NIV)
28 Be careful to obey all these regulations I am giving you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the Lord your God.
29 The Lord your God will cut off before you the nations you are about to invade and dispossess. But when you have driven them out and settled in their land,
Deuteronomy 12:28–29 — King James Version (KJV 1900)
28 Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the Lord thy God. 29 When the Lord thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
Deuteronomy 12:28–29 — New Living Translation (NLT)
28 Be careful to obey all my commands, so that all will go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and pleasing to the Lord your God.
29 “When the Lord your God goes ahead of you and destroys the nations and you drive them out and live in their land,
Deuteronomy 12:28–29 — The New King James Version (NKJV)
28 Observe and obey all these words which I command you, that it may go well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.
29 “When the Lord your God cuts off from before you the nations which you go to dispossess, and you displace them and dwell in their land,
Deuteronomy 12:28–29 — New Century Version (NCV)
28 Be careful to obey all the rules I am giving you so that things will always go well for you and your children, and you will be doing what the Lord your God says is good and right.
29 You will enter the land and take it away from the nations that the Lord your God will destroy ahead of you. When you force them out and live in their land,
Deuteronomy 12:28–29 — American Standard Version (ASV)
28 Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of Jehovah thy God.
29 When Jehovah thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land;
Deuteronomy 12:28–29 — 1890 Darby Bible (DARBY)
28 Take heed to hear all these words which I command thee, that it may be well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest what is good and right in the eyes of Jehovah thy God. 29 When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their land,
Deuteronomy 12:28–29 — GOD’S WORD Translation (GW)
28 Be sure you obey all these instructions I’m giving you. Then things will always go well for you and your descendants because you will be doing what the Lord your God considers good and right.
29 The Lord your God will destroy the nations where you’re going and force them out of your way. You will take possession of their land and live there.
Deuteronomy 12:28–29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
28 Be careful to obey all these things I command you, so that you and your children after you may prosper forever, because you will be doing what is good and right in the sight of the Lord your God.
29 “When the Lord your God annihilates the nations before you, which you are entering to take possession of, and you drive them out and live in their land,
Deuteronomy 12:28–29 — The New Revised Standard Version (NRSV)
28 Be careful to obey all these words that I command you today, so that it may go well with you and with your children after you forever, because you will be doing what is good and right in the sight of the Lord your God.
29 When the Lord your God has cut off before you the nations whom you are about to enter to dispossess them, when you have dispossessed them and live in their land,
Deuteronomy 12:28–29 — The Lexham English Bible (LEB)
28 Be careful to obey all these things that I am commanding you, so that it will go well for you and for your children after you forever, because then you will be doing what is good and right in the eyes of Yahweh your God.
29 “When Yahweh your God has cut off the nations whom you are about to go to, to dispossess them before you, and you have dispossessed them, and you live in their land,
Deuteronomy 12:28–29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
28 Make sure you obey all of the rules I’m giving you. Then things will always go well with you and your children after you. That’s because you will be doing what is good and right in the eyes of the Lord your God.
29 You are about to attack the land and take it over as your own. When you do, the Lord your God will cut off the nations who live there. He will do it to make room for you. You will drive them out. You will settle in their land.
Deuteronomy 12:28–29 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
28 “Be careful to listen to all these words which I command you, so that it may be well with you and your sons after you forever, for you will be doing what is good and right in the sight of the Lord your God.
29 “When the Lord your God cuts off before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.