Loading…

Daniel 2:35–36

35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold, all together were broken in pieces, and became nlike the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that onot a trace of them could be found. But the stone that struck the image became pa great mountain qand filled the whole earth.

36 “This was the dream. Now we will tell the king its interpretation.

Read more Explain verse



Daniel 2:35–36 — The New International Version (NIV)

35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were all broken to pieces and became like chaff on a threshing floor in the summer. The wind swept them away without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain and filled the whole earth.

36 “This was the dream, and now we will interpret it to the king.

Daniel 2:35–36 — King James Version (KJV 1900)

35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.

36 This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.

Daniel 2:35–36 — New Living Translation (NLT)

35 The whole statue was crushed into small pieces of iron, clay, bronze, silver, and gold. Then the wind blew them away without a trace, like chaff on a threshing floor. But the rock that knocked the statue down became a great mountain that covered the whole earth.

36 “That was the dream. Now we will tell the king what it means.

Daniel 2:35–36 — The New King James Version (NKJV)

35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed together, and became like chaff from the summer threshing floors; the wind carried them away so that no trace of them was found. And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.

36 “This is the dream. Now we will tell the interpretation of it before the king.

Daniel 2:35–36 — New Century Version (NCV)

35 Then the iron, clay, bronze, silver, and gold broke to pieces at the same time. They became like chaff on a threshing floor in the summertime; the wind blew them away, and there was nothing left. Then the rock that hit the statue became a very large mountain that filled the whole earth.

36 “That was your dream. Now we will tell the king what it means.

Daniel 2:35–36 — American Standard Version (ASV)

35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.

36 This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.

Daniel 2:35–36 — 1890 Darby Bible (DARBY)

35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold broken in pieces together, and they became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, and no place was found for them. And the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth. 36 This is the dream; and we will tell the interpretation of it before the king.

Daniel 2:35–36 — GOD’S WORD Translation (GW)

35 Then all at once, the iron, clay, bronze, silver, and gold were smashed. They became like husks on a threshing floorin summer. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain which filled the whole world. 36 This is the dream. Now we’ll tell you its meaning. 

Daniel 2:35–36 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

35 Then the iron, the fired clay, the bronze, the silver, and the gold were shattered and became like chaff from the summer threshing floors. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.

36 “This was the dream; now we will tell the king its interpretation.

Daniel 2:35–36 — The New Revised Standard Version (NRSV)

35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold, were all broken in pieces and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.

36 “This was the dream; now we will tell the king its interpretation.

Daniel 2:35–36 — The Lexham English Bible (LEB)

35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold all at once broke into pieces and they became like chaff from the summer threshing floor, and the wind carried them away and any trace of them could not be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and it filled the whole earth.

36 “This was the dream, and now we will tell its interpretation to the king.

Daniel 2:35–36 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

35 Then the iron and clay were broken to pieces. So were the bronze, silver and gold. All of them were broken to pieces at the same time. They became like straw on a threshing floor at harvest time. The wind blew them away without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain. It filled the whole earth.

36 “That was your dream. Now I will tell you what it means.

Daniel 2:35–36 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were crushed all at the same time and became like chaff from the summer threshing floors; and the wind carried them away so that not a trace of them was found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.

36 This was the dream; now we will tell its interpretation before the king.


A service of Logos Bible Software