The Future of Bible Study Is Here.
Acts 23:25–28
25 And he wrote a letter to this effect:
26 “Claudius Lysias, to chis Excellency the governor Felix, dgreetings. 27 eThis man was seized by the Jews and fwas about to be killed by them fwhen I came upon them with the soldiers and rescued him, ghaving learned that he was a Roman citizen. 28 And hdesiring to know the charge for which they were accusing him, I brought him down to their council.
Acts 23:25–28 — New International Version (2011) (NIV)
25 He wrote a letter as follows:
26 Claudius Lysias,
To His Excellency, Governor Felix:
Greetings.
27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen. 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.
Acts 23:25–28 — King James Version (KJV 1900)
25 And he wrote a letter after this manner:
26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting. 27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. 28 And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
Acts 23:25–28 — New Living Translation (NLT)
25 Then he wrote this letter to the governor:
26 “From Claudius Lysias, to his Excellency, Governor Felix: Greetings!
27 “This man was seized by some Jews, and they were about to kill him when I arrived with the troops. When I learned that he was a Roman citizen, I removed him to safety. 28 Then I took him to their high council to try to learn the basis of the accusations against him.
Acts 23:25–28 — The New King James Version (NKJV)
25 He wrote a letter in the following manner:
26 Claudius Lysias,
To the most excellent governor Felix:
Greetings.
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them. Coming with the troops I rescued him, having learned that he was a Roman. 28 And when I wanted to know the reason they accused him, I brought him before their council.
Acts 23:25–28 — New Century Version (NCV)
25 And he wrote a letter that said:
26 From Claudius Lysias.
To the Most Excellent Governor Felix:
Greetings.
27 Some of the Jews had taken this man and planned to kill him. But I learned that he is a Roman citizen, so I went with my soldiers and saved him. 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him before their council meeting.
Acts 23:25–28 — American Standard Version (ASV)
25 And he wrote a letter after this form: 26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting. 27 This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman. 28 And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:
Acts 23:25–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)
25 having written a letter, couched in this form: 26 Claudius Lysias to the most excellent governor Felix, greeting. 27 This man, having been taken by the Jews, and being about to be killed by them, I came up with the military and took out of their hands, having learned that he was a Roman. 28 And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council;
Acts 23:25–28 — GOD’S WORD Translation (GW)
25 The officer wrote a letter to the governor with the following message:
26 Claudius Lysias sends greetings to Your Excellency, Governor Felix:
27 The Jews had seized this man and were going to murder him. When I found out that he was a Roman citizen, I went with my soldiers to rescue him. 28 I wanted to know what they had against him. So I took him to their Jewish council
Acts 23:25–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
25 He wrote a letter of this kind:
26 Claudius Lysias,
To the most excellent governor Felix:
Greetings.
27 When this man had been seized by the Jews and was about to be killed by them, I arrived with my troops and rescued him because I learned that he is a Roman citizen. 28 Wanting to know the charge they were accusing him of, I brought him down before their Sanhedrin.
Acts 23:25–28 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
25 He wrote a letter to this effect:
26 “Claudius Lysias to his Excellency the governor Felix, greetings. 27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them, but when I had learned that he was a Roman, I came with the guard and rescued him. 28 Since I wanted to know the charge for which they accused him, I had him brought to their council.
Acts 23:25–28 — The Lexham English Bible (LEB)
25 He wrote a letter that had this form:
26 Claudius Lysias.
To his excellency Governor Felix.
Greetings!
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them when I came upon them with the detachment and rescued him, because I learned that he was a Roman citizen. 28 And because I wanted to know the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Sanhedrin.
Acts 23:25–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
25 Here is the letter the officer wrote.
26 I, Claudius Lysias, am writing this letter.
I am sending it to His Excellency, Governor Felix.
Greetings.
27 The Jews grabbed Paul. They were about to kill him. But I came with my soldiers and saved him. I had learned that he is a Roman citizen. 28 I wanted to know why they were bringing charges against him. So I brought him to their Sanhedrin.
Acts 23:25–28 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
25 And he wrote a letter having this form:
26 “Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.
27 “When this man was arrested by the Jews and was about to be slain by them, I came up to them with the troops and rescued him, having learned that he was a Roman.
28 “And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council;
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|