Loading…

2 Timothy 1:8–9

Therefore qdo not be ashamed of rthe testimony about our Lord, nor of sme his prisoner, but tshare in suffering for the gospel by the power of God, uwho saved us and vcalled us to1 a holy calling, wnot because of our works but because of vhis own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus xbefore the ages began,2

Read more Explain verse



2 Timothy 1:8–9 — The New International Version (NIV)

So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God. He has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time,

2 Timothy 1:8–9 — King James Version (KJV 1900)

Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God; Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,

2 Timothy 1:8–9 — New Living Translation (NLT)

So never be ashamed to tell others about our Lord. And don’t be ashamed of me, either, even though I’m in prison for him. With the strength God gives you, be ready to suffer with me for the sake of the Good News. For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time—to show us his grace through Christ Jesus.

2 Timothy 1:8–9 — The New King James Version (NKJV)

Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share with me in the sufferings for the gospel according to the power of God, who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began,

2 Timothy 1:8–9 — New Century Version (NCV)

So do not be ashamed to tell people about our Lord Jesus, and do not be ashamed of me, in prison for the Lord. But suffer with me for the Good News. God, who gives us the strength to do that, saved us and made us his holy people. That was not because of anything we did ourselves but because of God’s purpose and grace. That grace was given to us through Christ Jesus before time began,

2 Timothy 1:8–9 — American Standard Version (ASV)

Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God; who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal,

2 Timothy 1:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer evil along with the glad tidings, according to the power of God; who has saved us, and has called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before the ages of time,

2 Timothy 1:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

So never be ashamed to tell others about our Lord or be ashamed of me, his prisoner. Instead, by God’s power, join me in suffering for the sake of the Good News. God saved us and called us to be holy, not because of what we had done, but because of his own plan and kindness.Before the world began, God planned that Christ Jesus would show us God’s kindness.

2 Timothy 1:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

So don’t be ashamed of the testimony about our Lord, or of me His prisoner. Instead, share in suffering for the gospel, relying on the power of God.

He has saved us and called us

with a holy calling,

not according to our works,

but according to His own purpose and grace,

which was given to us in Christ Jesus

before time began.

2 Timothy 1:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Do not be ashamed, then, of the testimony about our Lord or of me his prisoner, but join with me in suffering for the gospel, relying on the power of God, who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the ages began,

2 Timothy 1:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Therefore, do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor me his prisoner, but suffer along with me for the gospel, according to the power of God, who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace that was given to us in Christ Jesus before time began,

2 Timothy 1:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

So don’t be ashamed to give witness about our Lord. And don’t be ashamed of me, his prisoner. Instead, join with me as I suffer for the good news. God’s power will help us do that.

God has saved us. He has chosen us to live a holy life. It wasn’t because of anything we have done. It was because of his own purpose and grace. Through Christ Jesus, God gave us that grace even before time began.

2 Timothy 1:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord or of me His prisoner, but join with me in suffering for the gospel according to the power of God,

who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was granted us in Christ Jesus from all eternity,


A service of Logos Bible Software