Loading…

2 Corinthians 9:1–5

The Collection for Christians in Jerusalem

Now lit is superfluous for me to write to you about mthe ministry for the saints, for I know your readiness, nof which I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready osince last year. And your zeal has stirred up most of them. But pI am sending1 the brothers so that our boasting about you may not prove empty in this matter, so that you may be ready, qas I said you would be. Otherwise, if some Macedonians rcome with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—for being so confident. So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for the sgift2 you have promised, so that it may be ready tas a willing gift, unot as an exaction.3

Read more Explain verse



2 Corinthians 9:1–5 — The New International Version (NIV)

There is no need for me to write to you about this service to the Lord’s people. For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action. But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be. For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to say anything about you—would be ashamed of having been so confident. So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.

2 Corinthians 9:1–5 — King James Version (KJV 1900)

For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you: For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many. Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready: Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting. Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.

2 Corinthians 9:1–5 — New Living Translation (NLT)

I really don’t need to write to you about this ministry of giving for the believers in Jerusalem. For I know how eager you are to help, and I have been boasting to the churches in Macedonia that you in Greece were ready to send an offering a year ago. In fact, it was your enthusiasm that stirred up many of the Macedonian believers to begin giving.

But I am sending these brothers to be sure you really are ready, as I have been telling them, and that your money is all collected. I don’t want to be wrong in my boasting about you. We would be embarrassed—not to mention your own embarrassment—if some Macedonian believers came with me and found that you weren’t ready after all I had told them! So I thought I should send these brothers ahead of me to make sure the gift you promised is ready. But I want it to be a willing gift, not one given grudgingly.

2 Corinthians 9:1–5 — The New King James Version (NKJV)

Now concerning the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you; for I know your willingness, about which I boast of you to the Macedonians, that Achaia was ready a year ago; and your zeal has stirred up the majority. Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this respect, that, as I said, you may be ready; lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this confident boasting. Therefore I thought it necessary to exhort the brethren to go to you ahead of time, and prepare your generous gift beforehand, which you had previously promised, that it may be ready as a matter of generosity and not as a grudging obligation.

2 Corinthians 9:1–5 — New Century Version (NCV)

I really do not need to write you about this help for God’s people. I know you want to help. I have been bragging about this to the people in Macedonia, telling them that you in Southern Greece have been ready to give since last year. And your desire to give has made most of them ready to give also. But I am sending the brothers to you so that our bragging about you in this will not be empty words. I want you to be ready, as I said you would be. If any of the people from Macedonia come with me and find that you are not ready, we will be ashamed that we were so sure of you. (And you will be ashamed, too!) So I thought I should ask these brothers to go to you before we do. They will finish getting in order the generous gift you promised so it will be ready when we come. And it will be a generous gift—not one that you did not want to give.

2 Corinthians 9:1–5 — American Standard Version (ASV)

For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you: for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and your zeal hath stirred up very many of them. But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared: lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence. I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.

2 Corinthians 9:1–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For concerning the ministration which is for the saints, it is superfluous my writing to you. For I know your readiness, which I boast of as respects you to Macedonians, that Achaia is prepared since a year ago, and the zeal reported of you has stimulated the mass of the brethren. But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared; lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, we, that we say not ye, may be put to shame in this confidence. I thought it necessary therefore to beg the brethren that they would come to you, and complete beforehand your fore-announced blessing, that this may be ready thus as blessing, and not as got out of you.

2 Corinthians 9:1–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

I don’t need to write anything further to you about helping the Christians ⸤in Jerusalem⸥. I know how willing you are to help, and I brag about you to the believers in the province of Macedonia. I tell them, “The people of Greece have been ready ⸤to send their collection⸥ since last year,” and your enthusiasm has moved most of them ⸤to act⸥. I’ve sent my coworkers so that when we brag that you’re ready, we can back it up. Otherwise, if any Macedonians come with me, they might find out that you’re not ready after all. This would embarrass us for feeling so confident as much as it would embarrass you. So I thought that I should encourage our coworkers to visit you before I do and make arrangements for this gift that you had already promised to give. Then it will be the blessing it was intended to be, and it won’t be something you’re forced to do. 

2 Corinthians 9:1–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Now concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you. For I know your eagerness, and I brag about you to the Macedonians: “Achaia has been prepared since last year,” and your zeal has stirred up most of them. But I sent the brothers so our boasting about you in the matter would not prove empty, and so you would be prepared just as I said. For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we, not to mention you, would be embarrassed in that situation. Therefore I considered it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance the generous gift you promised, so that it will be ready as a gift and not as an extortion.

2 Corinthians 9:1–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Now it is not necessary for me to write you about the ministry to the saints, for I know your eagerness, which is the subject of my boasting about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year; and your zeal has stirred up most of them. But I am sending the brothers in order that our boasting about you may not prove to have been empty in this case, so that you may be ready, as I said you would be; otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking. So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you, and arrange in advance for this bountiful gift that you have promised, so that it may be ready as a voluntary gift and not as an extortion.

2 Corinthians 9:1–5 — The Lexham English Bible (LEB)

For it is unnecessary for me to write to you concerning the ministry to the saints, because I know your readiness to help, concerning which I keep on boasting to the Macedonians about you, that Achaia has been ready to help since last year, and your zeal has stirred up the majority of them. But I am sending the brothers in order that our boasting about you would not prove to be empty in this case, so that you may be prepared just as I was saying, lest somehow if Macedonians should come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—would be humiliated in connection with this project. Therefore I considered it necessary to urge the brothers that they should go on ahead to you and make arrangements in advance for your generous gift that was promised previously, so this would be prepared as a generous gift and not as grudgingly granted.

2 Corinthians 9:1–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I don’t need to write to you about giving to God’s people. I know how much you want to help. I have been bragging about it to the people in Macedonia. I have been telling them that since last year you who live in Achaia were ready to give. You are so excited that it has stirred up most of them to take action.

But I am sending the brothers. Then our bragging about you in this matter will have a good reason. You will be ready, just as I said you would be.

Suppose people from Macedonia come with me and find out that you are not prepared. Then we, as well as you, would be ashamed of being so certain.

So I thought I should try to get the brothers to visit you ahead of time. They will finish the plans for the large gift you had promised. Then it will be ready as a gift that is freely given. It will not be given by force.

2 Corinthians 9:1–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For it is superfluous for me to write to you about this ministry to the saints;

for I know your readiness, of which I boast about you to the Macedonians, namely, that Achaia has been prepared since last year, and your zeal has stirred up most of them.

But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared;

otherwise if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—will be put to shame by this confidence.

So I thought it necessary to urge the brethren that they would go on ahead to you and arrange beforehand your previously promised bountiful gift, so that the same would be ready as a bountiful gift and not affected by covetousness.


A service of Logos Bible Software