Loading…

2 Corinthians 7:8–10

For ueven if I made you grieve with my letter, I do not regret it—though vI did regret it, for I see that that letter grieved you, though only for a while. As it is, I rejoice, not because you were grieved, but wbecause you were grieved into repenting. For you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us.

10 For xgodly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas yworldly grief produces death.

Read more Explain verse



2 Corinthians 7:8–10 — The New International Version (NIV)

Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Though I did regret it—I see that my letter hurt you, but only for a little while—yet now I am happy, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us. 10 Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.

2 Corinthians 7:8–10 — King James Version (KJV 1900)

For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season. Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing. 10 For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

2 Corinthians 7:8–10 — New Living Translation (NLT)

I am not sorry that I sent that severe letter to you, though I was sorry at first, for I know it was painful to you for a little while. Now I am glad I sent it, not because it hurt you, but because the pain caused you to repent and change your ways. It was the kind of sorrow God wants his people to have, so you were not harmed by us in any way. 10 For the kind of sorrow God wants us to experience leads us away from sin and results in salvation. There’s no regret for that kind of sorrow. But worldly sorrow, which lacks repentance, results in spiritual death.

2 Corinthians 7:8–10 — The New King James Version (NKJV)

For even if I made you sorry with my letter, I do not regret it; though I did regret it. For I perceive that the same epistle made you sorry, though only for a while. Now I rejoice, not that you were made sorry, but that your sorrow led to repentance. For you were made sorry in a godly manner, that you might suffer loss from us in nothing. 10 For godly sorrow produces repentance leading to salvation, not to be regretted; but the sorrow of the world produces death.

2 Corinthians 7:8–10 — New Century Version (NCV)

Even if my letter made you sad, I am not sorry I wrote it. At first I was sorry, because it made you sad, but you were sad only for a short time. Now I am happy, not because you were made sad, but because your sorrow made you change your lives. You became sad in the way God wanted you to, so you were not hurt by us in any way. 10 The kind of sorrow God wants makes people change their hearts and lives. This leads to salvation, and you cannot be sorry for that. But the kind of sorrow the world has brings death.

2 Corinthians 7:8–10 — American Standard Version (ASV)

For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it (for I see that that epistle made you sorry, though but for a season), I now rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing. 10 For godly sorrow worketh repentance unto salvation, a repentance which bringeth no regret: but the sorrow of the world worketh death.

2 Corinthians 7:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For if also I grieved you in the letter, I do not regret it, if even I have regretted it; for I see that that letter, if even it were only for a time, grieved you. Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us. 10 For grief according to God works repentance to salvation, never to be regretted; but the grief of the world works death.

2 Corinthians 7:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

If my letter made you uncomfortable, I’m not sorry. But since my letter did make you uncomfortable for a while, I was sorry. But I’m happy now, not because I made you uncomfortable, but because the distress I caused you has led you to change the way you think and act. You were distressed in a godly way, so we haven’t done you any harm. 10 In fact, to be distressed in a godly way causes people to change the way they think and act and leads them to be saved. No one can regret that. But the distress that the world causes brings only death. 

2 Corinthians 7:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For even if I grieved you with my letter, I do not regret it—even though I did regret it since I saw that the letter grieved you, yet only for a little while. Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn’t experience any loss from us. 10 For godly grief produces a repentance not to be regretted and leading to salvation, but worldly grief produces death.

2 Corinthians 7:8–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For even if I made you sorry with my letter, I do not regret it (though I did regret it, for I see that I grieved you with that letter, though only briefly). Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance; for you felt a godly grief, so that you were not harmed in any way by us. 10 For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death.

2 Corinthians 7:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)

For if indeed I grieved you by my letter, I do not regret it. Even if I did regret it (I see that that letter grieved you, even though for a short time), now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved to repentance. For you were grieved according to the will of God, so that you suffered loss in no way through us. 10 For grief according to the will of God brings about a repentance leading to salvation, not to be regretted, but worldly grief brings about death.

2 Corinthians 7:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Even if my letter made you sad, I’m not sorry I sent it. At first I was sorry. I see that my letter hurt you, but only for a little while. Now I am happy. I’m not happy because you were made sad. I’m happy because your sadness led you to turn away from your sins. You became sad just as God wanted you to. So you were not hurt in any way by us.

10 Godly sadness causes us to turn away from our sins and be saved. And we are certainly not sorry about that! But worldly sadness brings death.

2 Corinthians 7:8–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For though I caused you sorrow by my letter, I do not regret it; though I did regret it—for I see that that letter caused you sorrow, though only for a while

I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to the point of repentance; for you were made sorrowful according to the will of God, so that you might not suffer loss in anything through us.

10 For the sorrow that is according to the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation, but the sorrow of the world produces death.


A service of Logos Bible Software