Loading…

2 Corinthians 9:2–4

for I know your readiness, nof which I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready osince last year. And your zeal has stirred up most of them. But pI am sending1 the brothers so that our boasting about you may not prove empty in this matter, so that you may be ready, qas I said you would be. Otherwise, if some Macedonians rcome with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—for being so confident.

Read more Explain verse



2 Corinthians 9:2–4 — The New International Version (NIV)

For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action. But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be. For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to say anything about you—would be ashamed of having been so confident.

2 Corinthians 9:2–4 — King James Version (KJV 1900)

For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many. Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready: Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.

2 Corinthians 9:2–4 — New Living Translation (NLT)

For I know how eager you are to help, and I have been boasting to the churches in Macedonia that you in Greece were ready to send an offering a year ago. In fact, it was your enthusiasm that stirred up many of the Macedonian believers to begin giving.

But I am sending these brothers to be sure you really are ready, as I have been telling them, and that your money is all collected. I don’t want to be wrong in my boasting about you. We would be embarrassed—not to mention your own embarrassment—if some Macedonian believers came with me and found that you weren’t ready after all I had told them!

2 Corinthians 9:2–4 — The New King James Version (NKJV)

for I know your willingness, about which I boast of you to the Macedonians, that Achaia was ready a year ago; and your zeal has stirred up the majority. Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this respect, that, as I said, you may be ready; lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this confident boasting.

2 Corinthians 9:2–4 — New Century Version (NCV)

I know you want to help. I have been bragging about this to the people in Macedonia, telling them that you in Southern Greece have been ready to give since last year. And your desire to give has made most of them ready to give also. But I am sending the brothers to you so that our bragging about you in this will not be empty words. I want you to be ready, as I said you would be. If any of the people from Macedonia come with me and find that you are not ready, we will be ashamed that we were so sure of you. (And you will be ashamed, too!)

2 Corinthians 9:2–4 — American Standard Version (ASV)

for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and your zeal hath stirred up very many of them. But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared: lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.

2 Corinthians 9:2–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For I know your readiness, which I boast of as respects you to Macedonians, that Achaia is prepared since a year ago, and the zeal reported of you has stimulated the mass of the brethren. But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared; lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, we, that we say not ye, may be put to shame in this confidence.

2 Corinthians 9:2–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

I know how willing you are to help, and I brag about you to the believers in the province of Macedonia. I tell them, “The people of Greece have been ready ⸤to send their collection⸥ since last year,” and your enthusiasm has moved most of them ⸤to act⸥. I’ve sent my coworkers so that when we brag that you’re ready, we can back it up. Otherwise, if any Macedonians come with me, they might find out that you’re not ready after all. This would embarrass us for feeling so confident as much as it would embarrass you.

2 Corinthians 9:2–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For I know your eagerness, and I brag about you to the Macedonians: “Achaia has been prepared since last year,” and your zeal has stirred up most of them. But I sent the brothers so our boasting about you in the matter would not prove empty, and so you would be prepared just as I said. For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we, not to mention you, would be embarrassed in that situation.

2 Corinthians 9:2–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

for I know your eagerness, which is the subject of my boasting about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year; and your zeal has stirred up most of them. But I am sending the brothers in order that our boasting about you may not prove to have been empty in this case, so that you may be ready, as I said you would be; otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking.

2 Corinthians 9:2–4 — The Lexham English Bible (LEB)

because I know your readiness to help, concerning which I keep on boasting to the Macedonians about you, that Achaia has been ready to help since last year, and your zeal has stirred up the majority of them. But I am sending the brothers in order that our boasting about you would not prove to be empty in this case, so that you may be prepared just as I was saying, lest somehow if Macedonians should come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—would be humiliated in connection with this project.

2 Corinthians 9:2–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I know how much you want to help. I have been bragging about it to the people in Macedonia. I have been telling them that since last year you who live in Achaia were ready to give. You are so excited that it has stirred up most of them to take action.

But I am sending the brothers. Then our bragging about you in this matter will have a good reason. You will be ready, just as I said you would be.

Suppose people from Macedonia come with me and find out that you are not prepared. Then we, as well as you, would be ashamed of being so certain.

2 Corinthians 9:2–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

for I know your readiness, of which I boast about you to the Macedonians, namely, that Achaia has been prepared since last year, and your zeal has stirred up most of them.

But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared;

otherwise if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—will be put to shame by this confidence.


A service of Logos Bible Software