The Future of Bible Study Is Here.
1 Samuel 25:25–28
25 Let not my lord regard qthis worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal3 is his name, and folly is with him. But I your servant did not see the young men of my lord, whom you sent. 26 Now then, my lord, xas the Lord lives, and as your soul lives, because ythe Lord has restrained you from bloodguilt and from zsaving with your own hand, now then alet your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal. 27 And now let this bpresent that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord. 28 Please forgive the trespass of your servant. For the Lord will certainly make my lord ca sure house, because my lord dis fighting the battles of the Lord, and evil shall not be found in you so long as you live.
| q | |
| 3 | Nabal means fool |
| x | |
| y | |
| z | |
| a | |
| b | |
| c | |
| d |
1 Samuel 25:25–28 — New International Version (2011) (NIV)
25 Please pay no attention, my lord, to that wicked man Nabal. He is just like his name—his name means Fool, and folly goes with him. And as for me, your servant, I did not see the men my lord sent. 26 And now, my lord, as surely as the Lord your God lives and as you live, since the Lord has kept you from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, may your enemies and all who are intent on harming my lord be like Nabal. 27 And let this gift, which your servant has brought to my lord, be given to the men who follow you.
28 “Please forgive your servant’s presumption. The Lord your God will certainly make a lasting dynasty for my lord, because you fight the Lord’s battles, and no wrongdoing will be found in you as long as you live.
1 Samuel 25:25–28 — King James Version (KJV 1900)
25 Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send. 26 Now therefore, my lord, as the Lord liveth, and as thy soul liveth, seeing the Lord hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. 27 And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. 28 I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the Lord will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the Lord, and evil hath not been found in thee all thy days.
1 Samuel 25:25–28 — New Living Translation (NLT)
25 I know Nabal is a wicked and ill-tempered man; please don’t pay any attention to him. He is a fool, just as his name suggests. But I never even saw the young men you sent.
26 “Now, my lord, as surely as the Lord lives and you yourself live, since the Lord has kept you from murdering and taking vengeance into your own hands, let all your enemies and those who try to harm you be as cursed as Nabal is. 27 And here is a present that I, your servant, have brought to you and your young men. 28 Please forgive me if I have offended you in any way. The Lord will surely reward you with a lasting dynasty, for you are fighting the Lord’s battles. And you have not done wrong throughout your entire life.
1 Samuel 25:25–28 — The New King James Version (NKJV)
25 Please, let not my lord regard this scoundrel Nabal. For as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him! But I, your maidservant, did not see the young men of my lord whom you sent. 26 Now therefore, my lord, as the Lord lives and as your soul lives, since the Lord has held you back from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal. 27 And now this present which your maidservant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord. 28 Please forgive the trespass of your maidservant. For the Lord will certainly make for my lord an enduring house, because my lord fights the battles of the Lord, and evil is not found in you throughout your days.
1 Samuel 25:25–28 — New Century Version (NCV)
25 My master, don’t pay attention to this worthless man Nabal. He is like his name. His name means ‘fool,’ and he is truly a fool. But I, your servant, didn’t see the men you sent. 26 The Lord has kept you from killing and punishing anyone. As surely as the Lord lives and as surely as you live, may your enemies become like Nabal! 27 I have brought a gift to you for the men who follow you.28 Please forgive my wrong. The Lord will certainly let your family have many kings, because you fight his battles. As long as you live, may you do nothing bad.
1 Samuel 25:25–28 — American Standard Version (ASV)
25 Let not my lord, I pray thee, regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send. 26 Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal. 27 And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord. 28 Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.
1 Samuel 25:25–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)
25 Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send. 26 And now, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah has restrained thee from coming with bloodshed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. 27 And now this blessing which thy bondmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord. 28 I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.
1 Samuel 25:25–28 — GOD’S WORD Translation (GW)
25 You shouldn’t take this worthless person Nabal seriously. He is like his name. His name is Nabal [Godless Fool], and he’s foolish. But I didn’t see the young men you sent.
26 “The Lord has kept you from spilling innocent blood and from getting a victory by your own efforts. Now, sir, I solemnly swear, as the Lord and you live, may your enemies and those who are trying to harm you end up like Nabal. 27 Here is a gift I am bringing to you. May it be given to the young men who are in your service. 28 Please forgive my offense. The Lord will certainly give you, sir, a lasting dynasty, because you are fighting the Lord’s battles. May evil never be found in you as long as you live.
1 Samuel 25:25–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
25 My lord should pay no attention to this worthless man Nabal, for he lives up to his name: His name is Nabal, and stupidity is all he knows. I, your servant, didn’t see my lord’s young men whom you sent. 26 Now my lord, as surely as the Lord lives and as you yourself live, it is the Lord who kept you from participating in bloodshed and avenging yourself by your own hand. May your enemies and those who want trouble for my lord be like Nabal. 27 Accept this gift your servant has brought to my lord, and let it be given to the young men who follow my lord. 28 Please forgive your servant’s offense, for the Lord is certain to make a lasting dynasty for my lord because he fights the Lord’s battles. Throughout your life, may evil not be found in you.
1 Samuel 25:25–28 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
25 My lord, do not take seriously this ill-natured fellow, Nabal, for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him, but I, your servant, did not see the young men of my lord, whom you sent.
26 “Now then, my lord, as the Lord lives and as you yourself live, since the Lord has restrained you from bloodguilt and from taking vengeance with your own hand, now let your enemies and those who seek to do evil to my lord be like Nabal. 27 And now let this present that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord. 28 Please forgive the trespass of your servant, for the Lord will certainly make my lord a sure house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil shall not be found in you so long as you live.
1 Samuel 25:25–28 — The Lexham English Bible (LEB)
25 Please do not let my lord set his heart against this worthless man, Nabal; for as his name, so is he. Nabal is his name, and stupidity is with him! But I, your female servant, did not see the young men of my lord whom you sent. 26 So then, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives, since Yahweh restrained you from bloodguilt by taking matters into your own hand, so then, may your enemies be like Nabal, even those who seek to do my lord harm. 27 So then, this gift which your female servant has brought to my lord, may it be given to the young men who follow my lord. 28 Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house for my lord, because my lord is fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you as long as you live.
1 Samuel 25:25–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
25 Don’t pay any attention to that evil man Nabal. His name means Foolish Person. And that’s exactly what he is. He’s always doing foolish things. I’m sorry I didn’t get a chance to see the men you sent.
26 “Sir, the Lord has kept you from killing Nabal and his men. He has kept you from using your own hands to get even. May what’s about to happen to Nabal happen to all of your enemies. May it also happen to everyone who wants to harm you. And may it happen just as surely as the Lord and you are alive.
27 “I’ve brought a gift for you. Give it to the men who follow you. 28 Please forgive me for what I’ve done wrong.
“The Lord will certainly give you and your family line a kingdom that will last. That’s because you fight the Lord’s battles. Don’t do anything wrong as long as you live.
1 Samuel 25:25–28 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
25 “Please do not let my lord pay attention to this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name and folly is with him; but I your maidservant did not see the young men of my lord whom you sent.
26 “Now therefore, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, since the Lord has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal.
27 “Now let this gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord.
28 “Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|