Loading…

1 Samuel 24:12–15

12 kMay the Lord judge between me and you, may the Lord avenge me against you, but my hand shall not be against you. 13 As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes wickedness.’ But my hand shall not be against you. 14 After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? lAfter a dead dog! mAfter a flea! 15 kMay the Lord therefore be judge and give sentence between me and you, and see to it and nplead my cause and deliver me from your hand.”

Read more Explain verse



1 Samuel 24:12–15 — The New International Version (NIV)

12 May the Lord judge between you and me. And may the Lord avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you. 13 As the old saying goes, ‘From evildoers come evil deeds,’ so my hand will not touch you.

14 “Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea? 15 May the Lord be our judge and decide between us. May he consider my cause and uphold it; may he vindicate me by delivering me from your hand.”

1 Samuel 24:12–15 — King James Version (KJV 1900)

12 The Lord judge between me and thee, and the Lord avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee. 13 As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee. 14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. 15 The Lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.

1 Samuel 24:12–15 — New Living Translation (NLT)

12 “May the Lord judge between us. Perhaps the Lord will punish you for what you are trying to do to me, but I will never harm you. 13 As that old proverb says, ‘From evil people come evil deeds.’ So you can be sure I will never harm you. 14 Who is the king of Israel trying to catch anyway? Should he spend his time chasing one who is as worthless as a dead dog or a single flea? 15 May the Lord therefore judge which of us is right and punish the guilty one. He is my advocate, and he will rescue me from your power!”

1 Samuel 24:12–15 — The New King James Version (NKJV)

12 Let the Lord judge between you and me, and let the Lord avenge me on you. But my hand shall not be against you. 13 As the proverb of the ancients says, ‘Wickedness proceeds from the wicked.’ But my hand shall not be against you. 14 After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea? 15 Therefore let the Lord be judge, and judge between you and me, and see and plead my case, and deliver me out of your hand.”

1 Samuel 24:12–15 — New Century Version (NCV)

12 May the Lord judge between us, and may he punish you for the wrong you have done to me! But I am not against you. 13 There is an old saying: ‘Evil things come from evil people.’ But I am not against you. 14 Whom is the king of Israel coming out against? Whom are you chasing? It’s as if you are chasing a dead dog or a flea. 15 May the Lord be our judge and decide between you and me. May he support me and show that I am right. May he save me from you!”

1 Samuel 24:12–15 — American Standard Version (ASV)

12 Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee. 13 As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee. 14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. 15 Jehovah therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.

1 Samuel 24:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee. 13 As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked; but my hand shall not be upon thee. 14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea. 15 Jehovah therefore shall be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and do me justice in delivering me out of thy hand.

1 Samuel 24:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 May the Lord decide between you and me. May the Lord take revenge on you for what you did to me. However, I will not lay a hand on you. 13 It’s like people used to say long ago, ‘Wickedness comes from wicked people.’ But I will not lay a hand on you. 14 Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? One flea? 15 So the Lord must be the judge. He will decide between you and me. He will watch and take my side in ⸤this⸥ matter and set me free from you.” 

1 Samuel 24:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 “May the Lord judge between you and me, and may the Lord take vengeance on you for me, but my hand will never be against you. 13 As the old proverb says, ‘Wickedness comes from wicked people.’ My hand will never be against you. 14 Who has the king of Israel come after? What are you chasing after? A dead dog? A flea? 15 May the Lord be judge and decide between you and me. May He take notice and plead my case and deliver me from you.”

1 Samuel 24:12–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 May the Lord judge between me and you! May the Lord avenge me on you; but my hand shall not be against you. 13 As the ancient proverb says, ‘Out of the wicked comes forth wickedness’; but my hand shall not be against you. 14 Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A single flea? 15 May the Lord therefore be judge, and give sentence between me and you. May he see to it, and plead my cause, and vindicate me against you.”

1 Samuel 24:12–15 — The Lexham English Bible (LEB)

12 May Yahweh judge between me and you, and may Yahweh avenge me on you, but my hand will not be against you! 13 Just as the ancient proverb says, ‘From the wicked, wickedness goes out,’ but my hand will not be against you! 14 After whom did the king of Israel go out? After whom are you pursuing? After a dead dog? After one flea? 15 May Yahweh be the judge, and let him judge between me and you, and may he see and plead my case. May he vindicate me against you!”

1 Samuel 24:12–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 “May the Lord judge between you and me. And may the Lord pay you back because of the wrong things you have done to me. But I won’t lay a hand on you. 13 People say, ‘Evil acts come from those who do evil.’ So I won’t lay a hand on you.

14 “King Saul, who are you trying to catch? Who do you think you are chasing? I’m nothing but a dead dog or a flea! 15 May the Lord be our judge. May he decide between us. May he consider my case and stand up for me. May he show that I’m not guilty of doing anything wrong. May he save me from your powerful hand.”

1 Samuel 24:12–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 “May the Lord judge between you and me, and may the Lord avenge me on you; but my hand shall not be against you.

13 “As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes forth wickedness’; but my hand shall not be against you.

14 After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea?

15 “The Lord therefore be judge and decide between you and me; and may He see and plead my cause and deliver me from your hand.”


A service of Logos Bible Software