2 And I, when I came to you, brothers,1 xdid not come proclaiming to you ythe testimony2 of God with lofty speech or wisdom. 2 For I decided to know nothing among you except zJesus Christ and him crucified. 3 And aI was with you bin weakness and in fear and much trembling, 4 and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of cthe Spirit and of power, 5 so that your faith might not rest in the wisdom of men3 but din the power of God.
6 Yet among ethe mature we do impart wisdom, although it is not fa wisdom of this age or of the rulers of this age, gwho are doomed to pass away. 7 But we impart a secret and hidden wisdom of God, hwhich God decreed before the ages for our glory. 8 None of ithe rulers of this age understood this, for jif they had, they would not have crucified kthe Lord of glory. 9 But, as it is written,
l“What no eye has seen, nor ear heard,
nor the heart of man imagined,
10 these things oGod has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even pthe depths of God. 11 For who knows a person’s thoughts qexcept the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. 12 Now rwe have received not sthe spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might understand the things freely given us by God. 13 And we impart this tin words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, uinterpreting spiritual truths to those who are spiritual.4
14 The natural person does not accept the things of the Spirit of God, for they are vfolly to him, and whe is not able to understand them because they are spiritually discerned. 15 The xspiritual person judges all things, but is himself to be judged by no one. 16 y“For who has understood the mind of the Lord so as to instruct him?” But zwe have the mind of Christ.
Or brothers and sisters
Some manuscripts mystery (or secret)
The Greek word anthropoi can refer to both men and women
Or interpreting spiritual truths in spiritual language, or comparing spiritual things with spiritual