Loading…

Isaiah 8:22–9:3

22 And they shall look to the earth, and behold trouble and darkness, weakness and distress, and a mist following them, and they cannot fly away from their distress.

Chapter 9

At the first time the land of Zabulon, and the land of Nephtali was lightly touched: and at the last the way of the sea beyond the Jordan of the Galilee of the Gentiles was heavily loaded.

2 The people that walked in darkness, have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen.

3 Thou hast multiplied the nation, and hast not increased the joy. They shall rejoice before thee, as they that rejoice in the harvest, as conquerors rejoice after taking a prey, when they divide the spoils.

Read more Explain verse



Isaiah 8:22–9:3 — The New International Version (NIV)

22 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.

Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honor Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan—

The people walking in darkness

have seen a great light;

on those living in the land of deep darkness

a light has dawned.

You have enlarged the nation

and increased their joy;

they rejoice before you

as people rejoice at the harvest,

as warriors rejoice

when dividing the plunder.

Isaiah 8:22–9:3 — English Standard Version (ESV)

22 And they will look to the earth, but behold, distress and darkness, the gloom of anguish. And they will be thrust into thick darkness.

But there will be no gloom for her who was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he has made glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.

The people who walked in darkness

have seen a great light;

those who dwelt in a land of deep darkness,

on them has light shone.

You have multiplied the nation;

you have increased its joy;

they rejoice before you

as with joy at the harvest,

as they are glad when they divide the spoil.

Isaiah 8:22–9:3 — King James Version (KJV 1900)

22 And they shall look unto the earth;

And behold trouble and darkness, dimness of anguish;

And they shall be driven to darkness.

Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation,

When at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali,

And afterward did more grievously afflict her by the way of the sea,

Beyond Jordan, in Galilee of the nations.

The people that walked in darkness have seen a great light:

They that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy:

They joy before thee according to the joy in harvest,

And as men rejoice when they divide the spoil.

Isaiah 8:22–9:3 — New Living Translation (NLT)

22 and down at the earth, but wherever they look, there will be trouble and anguish and dark despair. They will be thrown out into the darkness.

Nevertheless, that time of darkness and despair will not go on forever. The land of Zebulun and Naphtali will be humbled, but there will be a time in the future when Galilee of the Gentiles, which lies along the road that runs between the Jordan and the sea, will be filled with glory.

 The people who walk in darkness

will see a great light.

For those who live in a land of deep darkness,

a light will shine.

You will enlarge the nation of Israel,

and its people will rejoice.

They will rejoice before you

as people rejoice at the harvest

and like warriors dividing the plunder.

Isaiah 8:22–9:3 — The New King James Version (NKJV)

22 Then they will look to the earth, and see trouble and darkness, gloom of anguish; and they will be driven into darkness.

Nevertheless the gloom will not be upon her who is distressed,

As when at first He lightly esteemed

The land of Zebulun and the land of Naphtali,

And afterward more heavily oppressed her,

By the way of the sea, beyond the Jordan,

In Galilee of the Gentiles.

The people who walked in darkness

Have seen a great light;

Those who dwelt in the land of the shadow of death,

Upon them a light has shined.

You have multiplied the nation

And increased its joy;

They rejoice before You

According to the joy of harvest,

As men rejoice when they divide the spoil.

Isaiah 8:22–9:3 — New Century Version (NCV)

22 They will look around them at their land and see only trouble, darkness, and awful gloom. And they will be forced into the darkness.

But suddenly there will be no more gloom for the land that suffered. In the past God made the lands of Zebulun and Naphtali hang their heads in shame, but in the future those lands will be made great. They will stretch from the road along the Mediterranean Sea to the land beyond the Jordan River and north to Galilee, the land of people who are not Israelites.

Before those people lived in darkness,

but now they have seen a great light.

They lived in a dark land,

but a light has shined on them.

God, you have caused the nation to grow

and made the people happy.

And they have shown their happiness to you,

like the joy during harvest time,

like the joy of people

taking what they have won in war.

Isaiah 8:22–9:3 — American Standard Version (ASV)

22 and they shall look unto the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away.

But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. Thou hast multiplied the nation, thou hast increased their joy: they joy before thee according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.

Isaiah 8:22–9:3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

22 and they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness.

Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the land, at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, —the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations: the people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them light hath shone. Thou hast multiplied the nation, hast increased its joy: they joy before thee like to the joy in harvest; as men rejoice when they divide the spoil.

Isaiah 8:22–9:3 — GOD’S WORD Translation (GW)

22 They will look at the earth and see only distress and gloom. 

They will go in anguish and be forced into darkness. 

But there will be no more gloom 

for the land that is in distress. 

God humbled the lands of Zebulun and Naphtali in earlier times. 

But in the future he will bring glory to the road by the sea, 

to the land across the Jordan River, 

to Galilee, where foreigners live. 

The people who walk in darkness will see a bright light. 

The light will shine on those who live in the land of death’s shadow. 

You will expand the nation and increase its happiness. 

It will be happy in your presence 

like those who celebrate the harvest 

or rejoice when dividing loot. 

Isaiah 8:22–9:3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

22 They will look toward the earth and see only distress, darkness, and the gloom of affliction, and they will be driven into thick darkness.

Nevertheless, the gloom of the distressed land will not be like that of the former times when He humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali. But in the future He will bring honor to the Way of the Sea, to the land east of the Jordan, and to Galilee of the nations.

The people walking in darkness

have seen a great light;

a light has dawned

on those living in the land of darkness.

You have enlarged the nation

and increased its joy.

The people have rejoiced before You

as they rejoice at harvest time

and as they rejoice when dividing spoils.

Isaiah 8:22–9:3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

22 or they will look to the earth, but will see only distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be thrust into thick darkness.

But there will be no gloom for those who were in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.

The people who walked in darkness

have seen a great light;

those who lived in a land of deep darkness—

on them light has shined.

You have multiplied the nation,

you have increased its joy;

they rejoice before you

as with joy at the harvest,

as people exult when dividing plunder.

Isaiah 8:22–9:3 — The Lexham English Bible (LEB)

22 or look to the earth. But look! Distress and darkness, the gloom of affliction! And it will be thrust into darkness!

But there will be no gloom for those who were in distress.

In former times he treated the land of Zebulun and Naphtali with contempt, but in the future he will honor the way of the sea beyond the Jordan, Galilee of the nations.

The people who walked in darkness have seen a great light;

light has shined on those who lived in a land of darkness.

You have made the nation numerous;

you have not made the joy great.

They rejoice in your presence as with joy at the harvest,

as they rejoice when they divide plunder.

Isaiah 8:22–9:3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

22 Then they will look at the earth. They’ll see nothing but suffering and darkness. They’ll see terrible sadness. They’ll be driven into total darkness.

But there won’t be any more sadness for those who were suffering. In the past the Lord brought shame on the land of Zebulun. He also brought shame on the land of Naphtali. But in days to come he will honor Galilee, where people from other nations live. He will honor the land along the Mediterranean Sea. And he will honor the territory east of the Jordan River.

The people who are now living in darkness

will see a great light.

They are now living in a very dark land.

But a light will shine on them.

Lord, you will make our nation larger.

You will increase their joy.

They will show you how glad they are.

They will be as glad as people are at harvest time.

They will be as glad as soldiers are

when they share the things they’ve taken after a battle.

Isaiah 8:22–9:3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

22 Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.

But there will be no more gloom for her who was in anguish; in earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He shall make it glorious, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles.

The people who walk in darkness

Will see a great light;

Those who live in a dark land,

The light will shine on them.

You shall multiply the nation,

You shall increase their gladness;

They will be glad in Your presence

As with the gladness of harvest,

As men rejoice when they divide the spoil.


A service of Logos Bible Software