Loading…

Lamentations 2:8

gThe Lord determined to lay in ruins

hthe wall of the daughter of Zion;

ihe stretched out the measuring line;

he did not restrain his hand from destroying;

jhe caused rampart and wall to lament;

jthey languished together.

Read more Explain verse



Lamentations 2:8 — The New International Version (NIV)

The Lord determined to tear down

the wall around Daughter Zion.

He stretched out a measuring line

and did not withhold his hand from destroying.

He made ramparts and walls lament;

together they wasted away.

Lamentations 2:8 — King James Version (KJV 1900)

The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion:

He hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying:

Therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.

Lamentations 2:8 — New Living Translation (NLT)

The Lord was determined

to destroy the walls of beautiful Jerusalem.

He made careful plans for their destruction,

then did what he had planned.

Therefore, the ramparts and walls

have fallen down before him.

Lamentations 2:8 — The New King James Version (NKJV)

The Lord has purposed to destroy

The wall of the daughter of Zion.

He has stretched out a line;

He has not withdrawn His hand from destroying;

Therefore He has caused the rampart and wall to lament;

They languished together.

Lamentations 2:8 — New Century Version (NCV)

The Lord planned to destroy

the wall around Jerusalem.

He measured the wall

and did not stop himself from destroying it.

He made the walls and defenses sad;

together they have fallen.

Lamentations 2:8 — American Standard Version (ASV)

Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion;

He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying;

And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together.

Lamentations 2:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.

Lamentations 2:8 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord planned to destroy the wall of Zion’s people. 

He marked it off with a line. 

He didn’t take his hand away until he had swallowed it up. 

He made the towers and walls mourn. 

They are completely dejected. 

Lamentations 2:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Lord determined to destroy

the wall of Daughter Zion.

He stretched out a measuring line

and did not restrain Himself from destroying.

He made the ramparts and walls grieve;

together they waste away.

Lamentations 2:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord determined to lay in ruins

the wall of daughter Zion;

he stretched the line;

he did not withhold his hand from destroying;

he caused rampart and wall to lament;

they languish together.

Lamentations 2:8 — The Lexham English Bible (LEB)

Yahweh has planned to destroy

the wall of the daughter of Zion.

He measured with a line; he has not restrained

his hand from destroying;

he caused rampart and wall to mourn;

together they have languished away.

Lamentations 2:8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord decided to tear down

the walls around the city of Zion.

He measured out what he wanted to destroy.

Then he destroyed it with his powerful hand.

He made even its towers and walls sing songs of sadness.

All of them fell down.

Lamentations 2:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The Lord determined to destroy

The wall of the daughter of Zion.

He has stretched out a line,

He has not restrained His hand from destroying,

And He has caused rampart and wall to lament;

They have languished together.


A service of Logos Bible Software