Loading…

Jonah 1:8

Then they said to him, “Tell us on whose account this evil has come upon us. What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?”

Read more Explain verse



Jonah 1:8 — The New International Version (NIV)

So they asked him, “Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What kind of work do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?”

Jonah 1:8 — King James Version (KJV 1900)

Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?

Jonah 1:8 — New Living Translation (NLT)

“Why has this awful storm come down on us?” they demanded. “Who are you? What is your line of work? What country are you from? What is your nationality?”

Jonah 1:8 — The New King James Version (NKJV)

Then they said to him, “Please tell us! For whose cause is this trouble upon us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?”

Jonah 1:8 — New Century Version (NCV)

Then they said to him, “Tell us, who caused our trouble? What is your job? Where do you come from? What is your country? Who are your people?”

Jonah 1:8 — American Standard Version (ASV)

Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?

Jonah 1:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And they said unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us: what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?

Jonah 1:8 — GOD’S WORD Translation (GW)

They asked him, “Tell us, why has this disaster happened to us? What do you do for a living? Where do you come from? What country are you from? What nationality are you?” 

Jonah 1:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then they said to him, “Tell us who is to blame for this trouble we’re in. What is your business and where are you from? What is your country and what people are you from?”

Jonah 1:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then they said to him, “Tell us why this calamity has come upon us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? And of what people are you?”

Jonah 1:8 — The Lexham English Bible (LEB)

So they said to him, “Please tell us whoever is responsible that this disaster has come upon us! What is your occupation? And from where do you come? What is your country? And from which people are you?”

Jonah 1:8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

They asked him, “What terrible thing have you done to bring all of this trouble on us? Tell us. What do you do for a living? Where do you come from? What is your country? What people do you belong to?”

Jonah 1:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then they said to him, “Tell us, now! On whose account has this calamity struck us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? From what people are you?”


A service of Logos Bible Software