Loading…

Jeremiah 47:3

At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions,

lat the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels,

the fathers mlook not back to their children,

so feeble are their hands,

Read more Explain verse



Jeremiah 47:3 — The New International Version (NIV)

at the sound of the hooves of galloping steeds,

at the noise of enemy chariots

and the rumble of their wheels.

Parents will not turn to help their children;

their hands will hang limp.

Jeremiah 47:3 — King James Version (KJV 1900)

At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses,

At the rushing of his chariots,

And at the rumbling of his wheels,

The fathers shall not look back to their children

For feebleness of hands;

Jeremiah 47:3 — New Living Translation (NLT)

Hear the clatter of stallions’ hooves

and the rumble of wheels as the chariots rush by.

Terrified fathers run madly,

without a backward glance at their helpless children.

Jeremiah 47:3 — The New King James Version (NKJV)

At the noise of the stamping hooves of his strong horses,

At the rushing of his chariots,

At the rumbling of his wheels,

The fathers will not look back for their children,

Lacking courage,

Jeremiah 47:3 — New Century Version (NCV)

They will hear the sound of the running horses

and the noisy chariots

and the rumbling chariot wheels.

Parents will not help their children to safety,

because they will be too weak to help.

Jeremiah 47:3 — American Standard Version (ASV)

At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands;

Jeremiah 47:3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

at the noise of the stamping of the hoofs of his steeds, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels: fathers shall not look back for their children, from feebleness of hands;

Jeremiah 47:3 — GOD’S WORD Translation (GW)

They will hear the sound of galloping war horses, 

the rattling of enemy chariots, 

and the rumbling of their wheels. 

Fathers who lack courage abandon their children. 

Jeremiah 47:3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

At the sound of the stomping hooves of his stallions,

the rumbling of his chariots,

and the clatter of their wheels,

fathers will not turn back for their sons,

because they will be utterly helpless

Jeremiah 47:3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions,

at the clatter of his chariots, at the rumbling of their wheels,

parents do not turn back for children,

so feeble are their hands,

Jeremiah 47:3 — The Lexham English Bible (LEB)

from the sound of the stamping of the hoofs of his stallions,

from the clattering of his chariots,

the noise of their wheels.

Fathers do not turn to their children

because of the slackness of their hands.

Jeremiah 47:3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

They will sob when they hear galloping horses.

They will sob at the noise of enemy chariots.

They will sob at the rumble of their wheels.

Fathers will not even try to help their children.

Their hands will not be able to help them.

Jeremiah 47:3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Because of the noise of the galloping hoofs of his stallions,

The tumult of his chariots, and the rumbling of his wheels,

The fathers have not turned back for their children,

Because of the limpness of their hands,


A service of Logos Bible Software