Loading…

Isaiah 65:11–13

11  But xyou who forsake the Lord,

who forget ymy holy mountain,

who zset a table for Fortune

and zfill cups of mixed wine for Destiny,

12  I will destine you to the sword,

and all of you shall bow down to the slaughter,

abecause, when I called, you did not answer;

when I spoke, you did not listen,

bbut you did what was evil in my eyes

and chose what I did not delight in.”

13  Therefore thus says the Lord God:

“Behold, cmy servants shall eat,

but you shall be hungry;

behold, my servants shall drink,

but you shall be thirsty;

behold, my servants shall rejoice,

but you shall be put to shame;

Read more Explain verse



Isaiah 65:11–13 — The New International Version (NIV)

11 “But as for you who forsake the Lord

and forget my holy mountain,

who spread a table for Fortune

and fill bowls of mixed wine for Destiny,

12 I will destine you for the sword,

and all of you will fall in the slaughter;

for I called but you did not answer,

I spoke but you did not listen.

You did evil in my sight

and chose what displeases me.”

13 Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“My servants will eat,

but you will go hungry;

my servants will drink,

but you will go thirsty;

my servants will rejoice,

but you will be put to shame.

Isaiah 65:11–13 — King James Version (KJV 1900)

11 But ye are they that forsake the Lord,

That forget my holy mountain,

That prepare a table for that troop,

And that furnish the drink offering unto that number.

12 Therefore will I number you to the sword,

And ye shall all bow down to the slaughter:

Because when I called, ye did not answer;

When I spake, ye did not hear;

But did evil before mine eyes,

And did choose that wherein I delighted not.

13 Therefore thus saith the Lord God,

Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry:

Behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty:

Behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:

Isaiah 65:11–13 — New Living Translation (NLT)

11 “But because the rest of you have forsaken the Lord

and have forgotten his Temple,

and because you have prepared feasts to honor the god of Fate

and have offered mixed wine to the god of Destiny,

12 now I will ‘destine’ you for the sword.

All of you will bow down before the executioner.

For when I called, you did not answer.

When I spoke, you did not listen.

You deliberately sinned—before my very eyes—

and chose to do what you know I despise.”

13 Therefore, this is what the Sovereign Lord says:

“My servants will eat,

but you will starve.

My servants will drink,

but you will be thirsty.

My servants will rejoice,

but you will be sad and ashamed.

Isaiah 65:11–13 — The New King James Version (NKJV)

11 “But you are those who forsake the Lord,

Who forget My holy mountain,

Who prepare a table for Gad,

And who furnish a drink offering for Meni.

12 Therefore I will number you for the sword,

And you shall all bow down to the slaughter;

Because, when I called, you did not answer;

When I spoke, you did not hear,

But did evil before My eyes,

And chose that in which I do not delight.”

13 Therefore thus says the Lord God:

“Behold, My servants shall eat,

But you shall be hungry;

Behold, My servants shall drink,

But you shall be thirsty;

Behold, My servants shall rejoice,

But you shall be ashamed;

Isaiah 65:11–13 — New Century Version (NCV)

11 “But as for you who left the Lord,

who forgot about my holy mountain,

who worship the god Luck,

who hold religious feasts for the god Fate,

12 I decide your fate, and I will punish you with my sword.

You will all be killed,

because I called you, but you refused to answer.

I spoke to you, but you wouldn’t listen.

You did the things I said were evil

and chose to do things that displease me.”

13 So this is what the Lord God says:

“My servants will eat,

but you evil people will be hungry.

My servants will drink,

but you evil people will be thirsty.

My servants will be happy,

but you evil people will be shamed.

Isaiah 65:11–13 — American Standard Version (ASV)

11 But ye that forsake Jehovah, that forget my holy mountain, that prepare a table for Fortune, and that fill up mingled wine unto Destiny; 12 I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter; because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delighted not.

13 Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but ye shall be put to shame;

Isaiah 65:11–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixed wine unto Meni: 12 I will even assign you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not. 13 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, and ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and ye shall be ashamed;

Isaiah 65:11–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 You have abandoned the Lord 

and forgotten my holy mountain. 

You have prepared a table for the god of good fortune 

and offered cups full of spiced wine to the goddess of destiny. 

12 Now I will destine you for death. 

All of you will bow to be slaughtered. 

I called, but you didn’t answer. 

I spoke, but you didn’t listen. 

You did what I consider evil. 

You chose what I don’t like. 

13 This is what the Lord God says: 

My servants will eat, but you will be hungry. 

My servants will drink, but you will be thirsty. 

My servants will be glad, but you will be ashamed. 

Isaiah 65:11–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 But you who abandon the Lord,

who forget My holy mountain,

who prepare a table for Fortune

and fill bowls of mixed wine for Destiny,

12 I will destine you for the sword,

and all of you will kneel down to be slaughtered,

because I called and you did not answer,

I spoke and you did not hear;

you did what was evil in My sight

and chose what I did not delight in.

13 Therefore, this is what the Lord God says:

My servants will eat,

but you will be hungry;

My servants will drink,

but you will be thirsty;

My servants will rejoice,

but you will be put to shame.

Isaiah 65:11–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 But you who forsake the Lord,

who forget my holy mountain,

who set a table for Fortune

and fill cups of mixed wine for Destiny;

12 I will destine you to the sword,

and all of you shall bow down to the slaughter;

because, when I called, you did not answer,

when I spoke, you did not listen,

but you did what was evil in my sight,

and chose what I did not delight in.

13 Therefore thus says the Lord God:

My servants shall eat,

but you shall be hungry;

my servants shall drink,

but you shall be thirsty;

my servants shall rejoice,

but you shall be put to shame;

Isaiah 65:11–13 — The Lexham English Bible (LEB)

11 But you who forsake Yahweh,

forgetting my holy mountain,

who set a table for Fortune,

and who pour out a jug of mixed wine for Destiny,

12 and I will remit you to the sword,

and all of you shall bow down to the slaughter,

because I called, but you did not answer;

I spoke, but you did not listen,

but you did the evil in my eyes,

and you chose that in which I do not delight.”

13 Therefore thus says the Lord Yahweh:

“Look! My servants shall eat but you, you shall be hungry.

Look! My servants shall drink but you, you shall be thirsty.

Look! My servants shall rejoice but you, you shall be ashamed.

Isaiah 65:11–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 “But some of you have deserted me.

You no longer worship on my holy mountain of Zion.

You spread a table for the god that is called Good Fortune.

You offer bowls of mixed wine to the god named Fate.

12 So I will make it your fate to be killed with swords.

Each of you will die a horrible death.

That is because I called out to you, but you did not answer me.

I spoke to you, but you did not listen.

You did what is evil in my sight.

You chose to do what does not please me.”

13 So the Lord and King says,

“Those who serve me will have food to eat.

But you will be hungry.

My servants will have plenty to drink.

But you will be thirsty.

Those who serve me will be full of joy.

But you will be put to shame.

Isaiah 65:11–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 “But you who forsake the Lord,

Who forget My holy mountain,

Who set a table for Fortune,

And who fill cups with mixed wine for Destiny,

12 I will destine you for the sword,

And all of you will bow down to the slaughter.

Because I called, but you did not answer;

I spoke, but you did not hear.

And you did evil in My sight

And chose that in which I did not delight.”

13 Therefore, thus says the Lord God,

Behold, My servants will eat, but you will be hungry.

Behold, My servants will drink, but you will be thirsty.

Behold, My servants will rejoice, but you will be put to shame.


A service of Logos Bible Software