Loading…

Isaiah 30:2–5

qwho set out to go down to Egypt,

without asking for my direction,

to take refuge in the protection of Pharaoh

and to seek shelter in the shadow of Egypt!

rTherefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame,

and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.

For though his officials are at sZoan

and this envoys reach uHanes,

everyone comes to shame

through va people that cannot profit them,

that brings neither help nor profit,

but shame and disgrace.”

Read more Explain verse



Isaiah 30:2–5 — The New International Version (NIV)

who go down to Egypt

without consulting me;

who look for help to Pharaoh’s protection,

to Egypt’s shade for refuge.

But Pharaoh’s protection will be to your shame,

Egypt’s shade will bring you disgrace.

Though they have officials in Zoan

and their envoys have arrived in Hanes,

everyone will be put to shame

because of a people useless to them,

who bring neither help nor advantage,

but only shame and disgrace.”

Isaiah 30:2–5 — King James Version (KJV 1900)

That walk to go down into Egypt,

And have not asked at my mouth;

To strengthen themselves in the strength of Pharaoh,

And to trust in the shadow of Egypt!

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame,

And the trust in the shadow of Egypt your confusion.

For his princes were at Zoan,

And his ambassadors came to Hanes.

They were all ashamed of a people that could not profit them,

Nor be an help nor profit,

But a shame, and also a reproach.

Isaiah 30:2–5 — New Living Translation (NLT)

For without consulting me,

you have gone down to Egypt for help.

You have put your trust in Pharaoh’s protection.

You have tried to hide in his shade.

But by trusting Pharaoh, you will be humiliated,

and by depending on him, you will be disgraced.

For though his power extends to Zoan

and his officials have arrived in Hanes,

all who trust in him will be ashamed.

He will not help you.

Instead, he will disgrace you.”

Isaiah 30:2–5 — The New King James Version (NKJV)

Who walk to go down to Egypt,

And have not asked My advice,

To strengthen themselves in the strength of Pharaoh,

And to trust in the shadow of Egypt!

Therefore the strength of Pharaoh

Shall be your shame,

And trust in the shadow of Egypt

Shall be your humiliation.

For his princes were at Zoan,

And his ambassadors came to Hanes.

They were all ashamed of a people who could not benefit them,

Or be help or benefit,

But a shame and also a reproach.”

Isaiah 30:2–5 — New Century Version (NCV)

They go down to Egypt for help

without asking me about it first.

They hope they will be saved by the king of Egypt;

they want Egypt to protect them.

But hiding in Egypt will bring you only shame;

Egypt’s protection will only disappoint you.

Your officers have gone to Zoan,

and your messengers have gone to Hanes,

but they will be put to shame,

because Egypt is useless to them.

It will give no help and will be of no use;

it will cause them only shame and embarrassment.”

Isaiah 30:2–5 — American Standard Version (ASV)

that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion. For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes. They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Isaiah 30:2–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

who walk to go down into Egypt, and have not asked of my mouth, —to take refuge under the protection of Pharaoh, and trust in the shadow of Egypt! For to you the protection of Pharaoh shall be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion. For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes. They were all ashamed of a people that did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.

Isaiah 30:2–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

They go to Egypt without asking me. 

They look for shelter under Pharaoh’s protection 

and look for refuge in Egypt’s shadow. 

But Pharaoh’s protection will be their shame, 

and the refuge in Egypt’s shadow will be their disgrace. 

Although Pharaoh’s officials are in Zoan 

and his messengers have reached Hanes, 

the people of Judah will be put to shame 

because that nation can’t help them. 

That nation can’t give aid or help to them. 

It can only offer shame and disgrace.” 

Isaiah 30:2–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

They set out to go down to Egypt

without asking My advice,

in order to seek shelter under Pharaoh’s protection

and take refuge in Egypt’s shadow.

But Pharaoh’s protection will become your shame,

and refuge in Egypt’s shadow your disgrace.

For though his princes are at Zoan

and his messengers reach as far as Hanes,

everyone will be ashamed

because of a people who can’t help.

They are of no benefit, they are no help;

they are good for nothing but shame and reproach.

Isaiah 30:2–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

who set out to go down to Egypt

without asking for my counsel,

to take refuge in the protection of Pharaoh,

and to seek shelter in the shadow of Egypt;

Therefore the protection of Pharaoh shall become your shame,

and the shelter in the shadow of Egypt your humiliation.

For though his officials are at Zoan

and his envoys reach Hanes,

everyone comes to shame

through a people that cannot profit them,

that brings neither help nor profit,

but shame and disgrace.

Isaiah 30:2–5 — The Lexham English Bible (LEB)

Who go to go down to Egypt,

but they do not ask of my mouth,

to take refuge in the protection of Pharaoh

and to take refuge in the shadow of Egypt.

And the protection of Pharaoh shall be shame to you,

and the refuge in the shadow of Egypt, humiliation.

For his officials are at Zoan,

and his envoys reach to Hanes.

Everyone will start to stink because of a people that cannot profit them,

not for help and not for profiting,

but for shame and also for disgrace.”

Isaiah 30:2–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

They go down to Egypt

without asking me for advice.

They look to Pharaoh to help them.

They ask Egypt to keep them safe.

But looking to Pharaoh will only bring them shame.

Asking Egypt for help will bring them dishonor.

Their officials have gone to the city of Zoan.

Their messengers have arrived in Hanes.

But the people of Judah will be put to shame

because they are trusting in a nation that is useless to them.

Egypt will not bring them any help or advantage.

Instead, it will bring them shame and dishonor.”

Isaiah 30:2–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Who proceed down to Egypt

Without consulting Me,

To take refuge in the safety of Pharaoh

And to seek shelter in the shadow of Egypt!

“Therefore the safety of Pharaoh will be your shame

And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.

“For their princes are at Zoan

And their ambassadors arrive at Hanes.

Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them,

Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach.”


A service of Logos Bible Software