Loading…

Hosea 5:1

Punishment Coming for Israel and Judah

vHear this, O priests!

Pay attention, O house of Israel!

Give ear, O house of the king!

For the judgment is for you;

for wyou have been a snare at Mizpah

and a net spread upon xTabor.

Read more Explain verse



Hosea 5:1 — The New International Version (NIV)

“Hear this, you priests!

Pay attention, you Israelites!

Listen, royal house!

This judgment is against you:

You have been a snare at Mizpah,

a net spread out on Tabor.

Hosea 5:1 — King James Version (KJV 1900)

Hear ye this, O priests;

And hearken, ye house of Israel;

And give ye ear, O house of the king;

For judgment is toward you,

Because ye have been a snare on Mizpah,

And a net spread upon Tabor.

Hosea 5:1 — New Living Translation (NLT)

“Hear this, you priests.

Pay attention, you leaders of Israel.

Listen, you members of the royal family.

Judgment has been handed down against you.

For you have led the people into a snare

by worshiping the idols at Mizpah and Tabor.

Hosea 5:1 — The New King James Version (NKJV)

“Hear this, O priests!

Take heed, O house of Israel!

Give ear, O house of the king!

For yours is the judgment,

Because you have been a snare to Mizpah

And a net spread on Tabor.

Hosea 5:1 — New Century Version (NCV)

“Listen, you priests.

Pay attention, people of Israel.

Listen, royal family,

because you will all be judged.

You have been like a trap at Mizpah

and like a net spread out at Mount Tabor.

Hosea 5:1 — American Standard Version (ASV)

Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.

Hosea 5:1 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Hear this, ye priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: for this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.

Hosea 5:1 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Listen to this, you priests! 

Pay attention, nation of Israel! 

Open your ears, royal family! 

This is my decision about you. 

You set traps at Mizpah 

and spread out nets on Mount Tabor. 

Hosea 5:1 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Hear this, priests!

Pay attention, house of Israel!

Listen, royal house!

For the judgment applies to you

because you have been a snare at Mizpah

and a net spread out on Tabor.

Hosea 5:1 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Hear this, O priests!

Give heed, O house of Israel!

Listen, O house of the king!

For the judgment pertains to you;

for you have been a snare at Mizpah,

and a net spread upon Tabor,

Hosea 5:1 — The Lexham English Bible (LEB)

Hear this, O priests!

Give heed, O house of Israel!

Listen, O house of the king!

Because the judgment applies to you;

because you have been a snare for Mizpah,

and a net spread out on Tabor;

Hosea 5:1 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Listen to me, you priests!

Pay attention, people of Israel!

Listen, you members of the royal family!

Here is my decision against you.

You have been like a trap at Mizpah.

You have been like a net spread out on Mount Tabor.

Hosea 5:1 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Hear this, O priests!

Give heed, O house of Israel!

Listen, O house of the king!

For the judgment applies to you,

For you have been a snare at Mizpah

And a net spread out on Tabor.


A service of Logos Bible Software