Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Genesis 49:11
Genesis 49:11 — New International Version (2011) (NIV)
11 He will tether his donkey to a vine,
his colt to the choicest branch;
he will wash his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.
Genesis 49:11 — King James Version (KJV 1900)
11 Binding his foal unto the vine,
And his ass’s colt unto the choice vine;
He washed his garments in wine,
And his clothes in the blood of grapes:
Genesis 49:11 — New Living Translation (NLT)
11 He ties his foal to a grapevine,
the colt of his donkey to a choice vine.
He washes his clothes in wine,
his robes in the blood of grapes.
Genesis 49:11 — The New King James Version (NKJV)
11 Binding his donkey to the vine,
And his donkey’s colt to the choice vine,
He washed his garments in wine,
And his clothes in the blood of grapes.
Genesis 49:11 — New Century Version (NCV)
11 He ties his donkey to a grapevine,
his young donkey to the best branch.
He can afford to use wine to wash his clothes
and the best wine to wash his robes.
Genesis 49:11 — American Standard Version (ASV)
11 Binding his foal unto the vine,
And his ass’s colt unto the choice vine;
He hath washed his garments in wine,
And his vesture in the blood of grapes:
Genesis 49:11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 He bindeth his foal to the vine, And his ass’s colt to the choice vine; He washeth his dress in wine, And his garment in the blood of grapes.
Genesis 49:11 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 He will tie his donkey to a grapevine,
his colt to the best vine.
He will wash his clothes in wine,
his garments in the blood of grapes.
Genesis 49:11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 He ties his donkey to a vine,
and the colt of his donkey to the choice vine.
He washes his clothes in wine
and his robes in the blood of grapes.
Genesis 49:11 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
11 Binding his foal to the vine
and his donkey’s colt to the choice vine,
he washes his garments in wine
and his robe in the blood of grapes;
Genesis 49:11 — The Lexham English Bible (LEB)
11 Binding his donkey to the vine
and his donkey’s colt to the choice vine,
he washes his clothing in the wine
and his garment in the blood of grapes.
Genesis 49:11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 He will tie his donkey to a vine.
He will tie his colt to the very best branch.
He will wash his clothes in wine.
He will wash his robes in the red juice of grapes.
Genesis 49:11 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 “He ties his foal to the vine,
And his donkey’s colt to the choice vine;
He washes his garments in wine,
And his robes in the blood of grapes.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Genesis 49:12
Genesis 49:12 — New International Version (2011) (NIV)
12 His eyes will be darker than wine,
his teeth whiter than milk.
Genesis 49:12 — King James Version (KJV 1900)
12 His eyes shall be red with wine,
And his teeth white with milk.
Genesis 49:12 — New Living Translation (NLT)
12 His eyes are darker than wine,
and his teeth are whiter than milk.
Genesis 49:12 — The New King James Version (NKJV)
12 His eyes are darker than wine,
And his teeth whiter than milk.
Genesis 49:12 — New Century Version (NCV)
12 His eyes are dark like the color of wine,
and his teeth are as white as the color of milk.
Genesis 49:12 — American Standard Version (ASV)
12 His eyes shall be red with wine,
And his teeth white with milk.
Genesis 49:12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 The eyes are red with wine, And the teeth are white with milk.
Genesis 49:12 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 His eyes are darker than wine.
His teeth are whiter than milk.
Genesis 49:12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 His eyes are darker than wine,
and his teeth are whiter than milk.
Genesis 49:12 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
12 his eyes are darker than wine
and his teeth whiter than milk.
Genesis 49:12 — The Lexham English Bible (LEB)
12 The eyes are darker than wine,
and the teeth whiter than milk.
Genesis 49:12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 His eyes will be darker than wine.
His teeth will be whiter than milk.
Genesis 49:12 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
12 “His eyes are dull from wine,
And his teeth white from milk.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Genesis 49:20
Genesis 49:20 — New International Version (2011) (NIV)
20 “Asher’s food will be rich;
he will provide delicacies fit for a king.
Genesis 49:20 — King James Version (KJV 1900)
20 Out of Asher his bread shall be fat,
And he shall yield royal dainties.
Genesis 49:20 — New Living Translation (NLT)
20 “Asher will dine on rich foods
and produce food fit for kings.
Genesis 49:20 — The New King James Version (NKJV)
20 “Bread from Asher shall be rich,
And he shall yield royal dainties.
Genesis 49:20 — New Century Version (NCV)
20 “Asher’s land will grow much good food;
he will grow food fit for a king.
Genesis 49:20 — American Standard Version (ASV)
20 Out of Asher his bread shall be fat,
And he shall yield royal dainties.
Genesis 49:20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
20 Out of Asher, his bread shall be fat, And he will give royal dainties.
Genesis 49:20 — GOD’S WORD Translation (GW)
20 “Asher’s food will be rich.
He will provide delicacies fit for a king.
Genesis 49:20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
20 Asher’s food will be rich,
and he will produce royal delicacies.
Genesis 49:20 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
20 Asher’s food shall be rich,
and he shall provide royal delicacies.
Genesis 49:20 — The Lexham English Bible (LEB)
20 Asher’s food is delicious,
and he shall provide from the king’s delicacies.
Genesis 49:20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
20 “Asher’s food will be rich and sweet.
He will provide food that even a king would enjoy.
Genesis 49:20 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
20 “As for Asher, his food shall be rich,
And he will yield royal dainties.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|