Loading…

Ezekiel 31:6–9

fAll the birds of the heavens

made their nests in its boughs;

under its branches all the beasts of the field

gave birth to their young,

and under its shadow

lived all great nations.

It was gbeautiful in its greatness,

in the length of its branches;

efor its roots went down

to abundant waters.

hThe cedars iin the garden of God could not rival it,

nor the fir trees equal its boughs;

neither were the plane trees

like its branches;

no tree iin the garden of God

was its equal in beauty.

I made it beautiful

in the mass of its branches,

and all the trees of jEden envied it,

that were in the garden of God.

Read more Explain verse



Ezekiel 31:6–9 — The New International Version (NIV)

All the birds of the sky

nested in its boughs,

all the animals of the wild

gave birth under its branches;

all the great nations

lived in its shade.

It was majestic in beauty,

with its spreading boughs,

for its roots went down

to abundant waters.

The cedars in the garden of God

could not rival it,

nor could the junipers

equal its boughs,

nor could the plane trees

compare with its branches—

no tree in the garden of God

could match its beauty.

I made it beautiful

with abundant branches,

the envy of all the trees of Eden

in the garden of God.

Ezekiel 31:6–9 — King James Version (KJV 1900)

All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations. Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters. The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

Ezekiel 31:6–9 — New Living Translation (NLT)

The birds nested in its branches,

and in its shade all the wild animals gave birth.

All the great nations of the world

lived in its shadow.

It was strong and beautiful,

with wide-spreading branches,

for its roots went deep

into abundant water.

No other cedar in the garden of God

could rival it.

No cypress had branches to equal it;

no plane tree had boughs to compare.

No tree in the garden of God

came close to it in beauty.

Because I made this tree so beautiful,

and gave it such magnificent foliage,

it was the envy of all the other trees of Eden,

the garden of God.

Ezekiel 31:6–9 — The New King James Version (NKJV)

All the birds of the heavens made their nests in its boughs;

Under its branches all the beasts of the field brought forth their young;

And in its shadow all great nations made their home.

‘Thus it was beautiful in greatness and in the length of its branches,

Because its roots reached to abundant waters.

The cedars in the garden of God could not hide it;

The fir trees were not like its boughs,

And the chestnut trees were not like its branches;

No tree in the garden of God was like it in beauty.

I made it beautiful with a multitude of branches,

So that all the trees of Eden envied it,

That were in the garden of God.’

Ezekiel 31:6–9 — New Century Version (NCV)

All the birds of the sky

made their nests in the tree’s limbs.

And all the wild animals

gave birth under its branches.

All great nations

lived in the tree’s shade.

So the tree was great and beautiful,

with its long branches,

because its roots reached down to much water.

The cedar trees in the garden of God

were not as great as it was.

The pine trees

did not have such great limbs.

The plane trees

did not have such branches.

No tree in the garden of God

was as beautiful as this tree.

I made it beautiful

with many branches,

and all the trees of Eden in the garden of God

wanted to be like it.

Ezekiel 31:6–9 — American Standard Version (ASV)

All the birds of the heavens made their nests in its boughs; and under its branches did all the beasts of the field bring forth their young; and under its shadow dwelt all great nations. Thus was it fair in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters. The cedars in the garden of God could not hide it; the fir-trees were not like its boughs, and the plane-trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like unto it in its beauty. I made it fair by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.

Ezekiel 31:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

All the fowl of the heavens made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all the great nations. Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: because his root was by great waters. The cedars in the garden of God could not hide him; the cypresses were not like his boughs, and the plane-trees were not as his branches: no tree in the garden of God was like unto him in his beauty. I had made him fair by the multitude of his branches; and all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

Ezekiel 31:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

All the birds made their nests in its branches. 

All the wild animals gave birth to their young under it. 

All the powerful nations lived in its shade. 

So the tree was big and beautiful with its long branches. 

Its roots reached down to many sources of water. 

The cedar trees in God’s garden couldn’t compare to it. 

The pine trees couldn’t equal its branches. 

The plane trees couldn’t measure up to its branches. 

All the trees in God’s garden couldn’t match its beauty. 

I was the one who made it beautiful with its many branches. 

This tree was the envy of all the trees in Eden, in God’s garden. 

Ezekiel 31:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

All the birds of the sky

nested in its branches,

and all the animals of the field

gave birth beneath its boughs;

all the great nations lived in its shade.

It was beautiful in its greatness,

in the length of its limbs,

for its roots extended to abundant water.

The cedars in God’s garden could not rival it;

the pine trees couldn’t compare with its branches,

nor could the plane trees match its boughs.

No tree in the garden of God

could compare with it in beauty.

I made it beautiful with its many limbs,

and all the trees of Eden,

which were in God’s garden, envied it.

Ezekiel 31:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

All the birds of the air

made their nests in its boughs;

under its branches all the animals of the field

gave birth to their young;

and in its shade

all great nations lived.

It was beautiful in its greatness,

in the length of its branches;

for its roots went down

to abundant water.

The cedars in the garden of God could not rival it,

nor the fir trees equal its boughs;

the plane trees were as nothing

compared with its branches;

no tree in the garden of God

was like it in beauty.

I made it beautiful

with its mass of branches,

the envy of all the trees of Eden

that were in the garden of God.

Ezekiel 31:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)

In its branches all the birds of the heaven made their nest,

and under its branches all the animals of the field gave birth,

and in its shadow all the many nations lived.

And it was beautiful in its greatness,

in the length of its branches,

for its root was toward much water.

Cedars in the garden of God

could not be equal to it;

fir trees could not resemble its branches,

and plane trees were not even like its branches;

any tree even in the garden of God

could not resemble it in its beauty.

I made it beautiful with the abundance of its branches,

and all of the trees of Eden that were in the garden of God envied it.’ ”

Ezekiel 31:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

All of the birds of the air

made their nests in its limbs.

All of the wild animals

had their babies under its branches.

All of the great nations

lived in its shade.

Its spreading branches

made it majestic and beautiful.

Its roots went down deep

to where there was plenty of water.

The cedar trees in my garden

were no match for it.

The pine trees

could not equal its limbs.

The plane trees

could not compare with its branches.

No tree in my garden

could match its beauty.

I gave it many branches.

They made it beautiful.

All of the trees in my Garden of Eden

were jealous of it.’ ”

Ezekiel 31:6–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

All the birds of the heavens nested in its boughs,

And under its branches all the beasts of the field gave birth,

And all great nations lived under its shade.

‘So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches;

For its roots extended to many waters.

‘The cedars in God’s garden could not match it;

The cypresses could not compare with its boughs,

And the plane trees could not match its branches.

No tree in God’s garden could compare with it in its beauty.

‘I made it beautiful with the multitude of its branches,

And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.


A service of Logos Bible Software