Loading…

Ezekiel 46:11

11 “At the feasts and the appointed festivals, zthe grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs bas much as one is able to give, together with a hin of oil to an ephah.

Read more Explain verse



Ezekiel 46:11 — The New International Version (NIV)

11 At the feasts and the appointed festivals, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as he pleases, along with a hin of oil for each ephah.

Ezekiel 46:11 — King James Version (KJV 1900)

11 And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.

Ezekiel 46:11 — New Living Translation (NLT)

11 “So at the special feasts and sacred festivals, the grain offering will be a basket of choice flour with each young bull, another basket of flour with each ram, and as much flour as the worshiper chooses to give with each lamb. Give one gallon of olive oil with each basket of flour.

Ezekiel 46:11 — The New King James Version (NKJV)

11 At the festivals and the appointed feast days the grain offering shall be an ephah for a bull, an ephah for a ram, as much as he wants to give for the lambs, and a hin of oil with every ephah.

Ezekiel 46:11 — New Century Version (NCV)

11 “ ‘At the feasts and regular times of worship one-half bushel of grain must be offered with a young bull, and one-half bushel of grain must be offered with a male sheep. But with an offering of lambs, the ruler may give as much grain as he pleases. He should give a gallon of olive oil for each half bushel of grain.

Ezekiel 46:11 — American Standard Version (ASV)

11 And in the feasts and in the solemnities the meal-offering shall be an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.

Ezekiel 46:11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 And on the feast-days, and in the solemnities, the oblation shall be an ephah for a bullock and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give; and oil, a hin for an ephah.

Ezekiel 46:11 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 “ ‘On festival days and at appointed festivals, a grain offering of a half-bushel must be brought with each young bull, and a half-bushel must be brought with each ram. But with the lambs, the prince may bring whatever he wants to bring. One gallon of olive oil must be brought with each half-bushel of grain.

Ezekiel 46:11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 At the festivals and appointed times, the grain offering will be half a bushel with the bull, half a bushel with the ram, and whatever he wants to give with the lambs, along with a gallon of oil for every half bushel.

Ezekiel 46:11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 At the festivals and the appointed seasons the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one wishes to give, together with a hin of oil to an ephah.

Ezekiel 46:11 — The Lexham English Bible (LEB)

11 And at the festivals and at the appointed times, the grain offering will be an ephah with a bull and an ephah with the ram and with the male lambs, as much as he wants to give, and a hin of olive oil for each ephah.

Ezekiel 46:11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 “At the yearly feasts and other appointed feasts there must be grain offerings. The prince must offer a little over half a bushel of grain along with a bull or ram. The grain he offers along with the lambs can be as much as he wants to give. He must also offer four quarts of olive oil for every half bushel of grain.

Ezekiel 46:11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 “At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah.


A service of Logos Bible Software