Loading…

Exodus 13:12–15

12 dyou shall set apart to the Lord all that first opens the womb. All the firstborn of your animals that are males shall be the Lord’s. 13 eEvery firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. Every ffirstborn of man among your sons you shall redeem. 14 gAnd when in time to come your son asks you, ‘What does this mean?’ you shall say to him, h‘By a strong hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of islavery. 15 For when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the jLord killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of animals. Therefore I sacrifice to the Lord all the males that first open the womb, but kall the firstborn of my sons I redeem.’

Read more Explain verse



Exodus 13:12–15 — The New International Version (NIV)

12 you are to give over to the Lord the first offspring of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the Lord. 13 Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem every firstborn among your sons.

14 “In days to come, when your son asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery. 15 When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed the firstborn of both people and animals in Egypt. This is why I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.’

Exodus 13:12–15 — King James Version (KJV 1900)

12 That thou shalt set apart unto the Lord all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the Lord’s. 13 And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem. 14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the Lord brought us out from Egypt, from the house of bondage: 15 And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the Lord slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the Lord all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.

Exodus 13:12–15 — New Living Translation (NLT)

12 you must present all firstborn sons and firstborn male animals to the Lord, for they belong to him. 13 A firstborn donkey may be bought back from the Lord by presenting a lamb or young goat in its place. But if you do not buy it back, you must break its neck. However, you must buy back every firstborn son.

14 “And in the future, your children will ask you, ‘What does all this mean?’ Then you will tell them, ‘With the power of his mighty hand, the Lord brought us out of Egypt, the place of our slavery. 15 Pharaoh stubbornly refused to let us go, so the Lord killed all the firstborn males throughout the land of Egypt, both people and animals. That is why I now sacrifice all the firstborn males to the Lord—except that the firstborn sons are always bought back.’

Exodus 13:12–15 — The New King James Version (NKJV)

12 that you shall set apart to the Lord all that open the womb, that is, every firstborn that comes from an animal which you have; the males shall be the Lord’s. 13 But every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck. And all the firstborn of man among your sons you shall redeem. 14 So it shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you shall say to him, ‘By strength of hand the Lord brought us out of Egypt, out of the house of bondage. 15 And it came to pass, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore I sacrifice to the Lord all males that open the womb, but all the firstborn of my sons I redeem.’

Exodus 13:12–15 — New Century Version (NCV)

12 you must give him every firstborn male. Also every firstborn male animal must be given to the Lord. 13 Buy back every firstborn donkey by offering a lamb. But if you don’t want to buy the donkey back, then break its neck. You must buy back from the Lord every firstborn of your sons.

14 “From now on when your son asks you, ‘What does this mean?’ you will answer, ‘With his great power, the Lord brought us out from Egypt, the land where we were slaves. 15 The king of Egypt was stubborn and refused to let us leave. But the Lord killed every firstborn male in Egypt, both human and animal. That is why I sacrifice every firstborn male animal to the Lord, and that is why I buy back each of my firstborn sons from the Lord.’

Exodus 13:12–15 — American Standard Version (ASV)

12 that thou shalt set apart unto Jehovah all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be Jehovah’s. 13 And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck: and all the first-born of man among thy sons shalt thou redeem. 14 And it shall be, when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand Jehovah brought us out from Egypt, from the house of bondage: 15 and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that Jehovah slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beast: therefore I sacrifice to Jehovah all that openeth the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem.

Exodus 13:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 that thou shalt offer unto Jehovah all that breaketh open the womb, and every firstling that cometh of cattle which is thine: the males shall be Jehovah’s. 13 And every firstling of an ass shalt thou ransom with a lamb; and if thou do not ransom it, thou shalt break its neck; and every firstborn of a man among thy sons shalt thou ransom. 14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say to him, With a powerful hand Jehovah brought us out from Egypt, out of the house of bondage. 15 And it came to pass, when Pharaoh stubbornly refused to let us go, that Jehovah slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of men and the firstborn of cattle: therefore I sacrifice to Jehovah all that breaketh open the womb—being males; and every firstborn of my children I ransom.

Exodus 13:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 sacrifice every firstborn male offspring to the Lord. The firstborn male offspring of each of your animals belongs to the Lord. 13 It will cost you a sheep or a goat to buy any firstborn donkey back from the Lord. If you don’t buy it back, then you must break the donkey’s neck. You must also buy every firstborn son back from the Lord

14 “In the future when your children ask you what this means, tell them, ‘The Lord used his mighty hand to bring us out of slavery in Egypt. 15 When Pharaoh was too stubborn to let us go, the Lord killed every firstborn male in Egypt—human and animal. This is why we sacrifice every firstborn male to the Lord and buy every firstborn son back from the Lord.’

Exodus 13:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 you are to present to the Lord every firstborn male of the womb. All firstborn offspring of the livestock you own that are males will be the Lord’s. 13 You must redeem every firstborn of a donkey with a flock animal, but if you do not redeem it, break its neck. However, you must redeem every firstborn among your sons.

14 “In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘By the strength of His hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery. 15 When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of man to the firstborn of livestock. That is why I sacrifice to the Lord all the firstborn of the womb that are males, but I redeem all the firstborn of my sons.’

Exodus 13:12–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 you shall set apart to the Lord all that first opens the womb. All the firstborn of your livestock that are males shall be the Lord’s. 13 But every firstborn donkey you shall redeem with a sheep; if you do not redeem it, you must break its neck. Every firstborn male among your children you shall redeem. 14 When in the future your child asks you, ‘What does this mean?’ you shall answer, ‘By strength of hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of slavery. 15 When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, from human firstborn to the firstborn of animals. Therefore I sacrifice to the Lord every male that first opens the womb, but every firstborn of my sons I redeem.’

Exodus 13:12–15 — The Lexham English Bible (LEB)

12 you will hand over every first offspring of a womb to Yahweh, and every first offspring dropped by a domestic animal that will belong to you, the males will be for Yahweh. 13 And every first offspring of a donkey you will redeem with small livestock, and if you will not redeem it, then you will break its neck, and every firstborn human among your sons you will redeem. 14 And when your son asks you in the future, saying, ‘What is this?’ you will say to him, ‘With strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from a house of slaves. 15 And when Pharaoh was stubborn to release us, Yahweh killed every firstborn in the land of Egypt, from firstborn human to firstborn domestic animal. Therefore I am sacrificing to Yahweh every first offspring of a womb, the males, and every firstborn of my sons I redeem.’

Exodus 13:12–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 “After you arrive there, give to the Lord the oldest son of every mother. Every male animal that is born first to its mother among your livestock belongs to the Lord. 13 By sacrificing a lamb, buy back every male donkey that is born first to its mother. But if you don’t buy the donkey back, break its neck. Buy back every oldest son.

14 “In days to come, your son will ask you, ‘What does this mean?’

“When he does, say to him, ‘The Lord used his mighty hand to bring us out of Egypt. That’s the land where we were slaves. 15 Pharaoh was stubborn. He refused to let us go. So the Lord killed every oldest son in Egypt. He also killed every male animal that was born first to its mother. That’s why I sacrifice to the Lord every male animal that was born first. And that’s why I buy back each oldest son for him.’

Exodus 13:12–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 you shall devote to the Lord the first offspring of every womb, and the first offspring of every beast that you own; the males belong to the Lord.

13 “But every first offspring of a donkey you shall redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then you shall break its neck; and every firstborn of man among your sons you shall redeem.

14 “And it shall be when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ then you shall say to him, ‘With a powerful hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of slavery.

15 ‘It came about, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the Lord killed every firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore, I sacrifice to the Lord the males, the first offspring of every womb, but every firstborn of my sons I redeem.’


A service of Logos Bible Software