Loading…

Deuteronomy 25:17–19

17 r“Remember what Amalek did to you son the way as you came out of Egypt, 18 how he attacked you on the way when you were faint and weary, and tcut off your tail, those who were lagging behind you, and he did not fear God. 19 Therefore uwhen the Lord your God has given you rest from all your enemies around you, in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess, you shall vblot out the memory of Amalek from under heaven; you shall not forget.

Read more Explain verse



Deuteronomy 25:17–19 — The New International Version (NIV)

17 Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt. 18 When you were weary and worn out, they met you on your journey and attacked all who were lagging behind; they had no fear of God. 19 When the Lord your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek from under heaven. Do not forget!

Deuteronomy 25:17–19 — King James Version (KJV 1900)

17 Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt; 18 How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. 19 Therefore it shall be, when the Lord thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.

Deuteronomy 25:17–19 — New Living Translation (NLT)

17 “Never forget what the Amalekites did to you as you came from Egypt. 18 They attacked you when you were exhausted and weary, and they struck down those who were straggling behind. They had no fear of God. 19 Therefore, when the Lord your God has given you rest from all your enemies in the land he is giving you as a special possession, you must destroy the Amalekites and erase their memory from under heaven. Never forget this!

Deuteronomy 25:17–19 — The New King James Version (NKJV)

17 “Remember what Amalek did to you on the way as you were coming out of Egypt, 18 how he met you on the way and attacked your rear ranks, all the stragglers at your rear, when you were tired and weary; and he did not fear God. 19 Therefore it shall be, when the Lord your God has given you rest from your enemies all around, in the land which the Lord your God is giving you to possess as an inheritance, that you will blot out the remembrance of Amalek from under heaven. You shall not forget.

Deuteronomy 25:17–19 — New Century Version (NCV)

17 Remember what the Amalekites did to you when you came out of Egypt. 18 When you were tired and worn out, they met you on the road and attacked all those lagging behind. They were not afraid of God. 19 When the Lord your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you as your own, you shall destroy any memory of the Amalekites on the earth. Do not forget!

Deuteronomy 25:17–19 — American Standard Version (ASV)

17 Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt; 18 how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. 19 Therefore it shall be, when Jehovah thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget.

Deuteronomy 25:17–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

17 Remember what Amalek did unto thee on the way, when ye came forth out of Egypt; 18 how he met thee on the way, and smote the hindmost of thee, all the feeble that lagged behind thee, when thou wast faint and weary, and he feared not God. 19 And it shall be, when Jehovah thy God shall have given thee rest from all thine enemies round about, in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; thou shalt not forget it.

Deuteronomy 25:17–19 — GOD’S WORD Translation (GW)

17 Remember what the Amalekites did to you on your trip from Egypt. 18 They attacked you when you were tired and exhausted and killed all those who were lagging behind. They weren’t afraid of God. 19 So when the Lord your God gives you peace from all your enemies around you in the land that he is giving you as your own property, don’t forget to erase every memory of the Amalekites from the earth. 

Deuteronomy 25:17–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

17 “Remember what the Amalekites did to you on the journey after you left Egypt. 18 They met you along the way and attacked all your stragglers from behind when you were tired and weary. They did not fear God. 19 When the Lord your God gives you rest from all the enemies around you in the land the Lord your God is giving you to possess as an inheritance, blot out the memory of Amalek under heaven. Do not forget.

Deuteronomy 25:17–19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

17 Remember what Amalek did to you on your journey out of Egypt, 18 how he attacked you on the way, when you were faint and weary, and struck down all who lagged behind you; he did not fear God. 19 Therefore when the Lord your God has given you rest from all your enemies on every hand, in the land that the Lord your God is giving you as an inheritance to possess, you shall blot out the remembrance of Amalek from under heaven; do not forget.

Deuteronomy 25:17–19 — The Lexham English Bible (LEB)

17 “Remember what Amalek did to you on the journey when you went out from Egypt, 18 that he met you on the journey and attacked you, all those lagging behind you and when you were weary and worn out, and he did not fear God. 19 And when Yahweh your God gives rest to you from all your enemies from around about you in the land that Yahweh your God is giving to you as an inheritance to take possession of it, you shall blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; you shall not forget!”

Deuteronomy 25:17–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

17 Remember what the Amalekites did to you on your way out of Egypt. 18 You were tired and worn out. They met you on your journey. They attacked everyone who was lagging behind. They didn’t have any respect for God. 19 The Lord your God will give you peace and rest from all of the enemies who are around you. He’ll do it in the land he’s giving you to take over as your very own. Then you will wipe out the memory of the Amalekites from the earth. Don’t forget to do it!

Deuteronomy 25:17–19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

17 Remember what Amalek did to you along the way when you came out from Egypt,

18 how he met you along the way and attacked among you all the stragglers at your rear when you were faint and weary; and he did not fear God.

19 “Therefore it shall come about when the Lord your God has given you rest from all your surrounding enemies, in the land which the Lord your God gives you as an inheritance to possess, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven; you must not forget.


A service of Logos Bible Software