Loading…

2 Samuel 20:19

19 I am one of those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city that is a mother in Israel. Why will you qswallow up rthe heritage of the Lord?”

Read more Explain verse



2 Samuel 20:19 — The New International Version (NIV)

19 We are the peaceful and faithful in Israel. You are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why do you want to swallow up the Lord’s inheritance?”

2 Samuel 20:19 — King James Version (KJV 1900)

19 I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the Lord?

2 Samuel 20:19 — New Living Translation (NLT)

19 I am one who is peace loving and faithful in Israel. But you are destroying an important town in Israel. Why do you want to devour what belongs to the Lord?”

2 Samuel 20:19 — The New King James Version (NKJV)

19 I am among the peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the Lord?”

2 Samuel 20:19 — New Century Version (NCV)

19 I am one of the peaceful, loyal people of Israel. You are trying to destroy an important city of Israel. Why must you destroy what belongs to the Lord?”

2 Samuel 20:19 — American Standard Version (ASV)

19 I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?

2 Samuel 20:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 I am peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel. Why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?

2 Samuel 20:19 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 We are peaceful and faithful Israelites. Are you trying to destroy a mother city in Israel? Why should you swallow up what belongs to the Lord?” 

2 Samuel 20:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 I am a peaceful person, one of the faithful in Israel, but you’re trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why would you devour the Lord’s inheritance?”

2 Samuel 20:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 I am one of those who are peaceable and faithful in Israel; you seek to destroy a city that is a mother in Israel; why will you swallow up the heritage of the Lord?”

2 Samuel 20:19 — The Lexham English Bible (LEB)

19 I am one of the faithful representatives of Israel. You are seeking to destroy a city and a mother in Israel. Why do you want to swallow the inheritance of Yahweh?”

2 Samuel 20:19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 We are the most peaceful and faithful people in Israel. You are trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why do you want to swallow up what belongs to the Lord?”

2 Samuel 20:19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 “I am of those who are peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the Lord?”


A service of Logos Bible Software