Loading…

1 Samuel 11:5

Now, behold, Saul was coming from the field behind the oxen. And Saul said, “What is wrong with the people, that they are weeping?” So they told him the news of the men of Jabesh.

Read more Explain verse



1 Samuel 11:5 — The New International Version (NIV)

Just then Saul was returning from the fields, behind his oxen, and he asked, “What is wrong with everyone? Why are they weeping?” Then they repeated to him what the men of Jabesh had said.

1 Samuel 11:5 — King James Version (KJV 1900)

And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.

1 Samuel 11:5 — New Living Translation (NLT)

Saul had been plowing a field with his oxen, and when he returned to town, he asked, “What’s the matter? Why is everyone crying?” So they told him about the message from Jabesh.

1 Samuel 11:5 — The New King James Version (NKJV)

Now there was Saul, coming behind the herd from the field; and Saul said, “What troubles the people, that they weep?” And they told him the words of the men of Jabesh.

1 Samuel 11:5 — New Century Version (NCV)

Saul was coming home from plowing the fields with his oxen when he heard the people crying. He asked, “What’s wrong with the people that they are crying?” Then they told Saul what the messengers from Jabesh had said.

1 Samuel 11:5 — American Standard Version (ASV)

And, behold, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the words of the men of Jabesh.

1 Samuel 11:5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And behold, Saul came after the oxen from the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they related to him the words of the men of Jabesh.

1 Samuel 11:5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Just then Saul was coming from the field behind some oxen. “Why are these people crying?” Saul asked. So they told him the news about the men of Jabesh.

1 Samuel 11:5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Just then Saul was coming in from the field behind his oxen. “What’s the matter with the people? Why are they weeping?” Saul inquired, and they repeated to him the words of the men from Jabesh.

1 Samuel 11:5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Now Saul was coming from the field behind the oxen; and Saul said, “What is the matter with the people, that they are weeping?” So they told him the message from the inhabitants of Jabesh.

1 Samuel 11:5 — The Lexham English Bible (LEB)

Just then, Saul was coming from the field behind the cattle. Saul said, “What is the matter with the people, that they are weeping?” So they recounted to him the words of the men of Jabesh.

1 Samuel 11:5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Just then Saul was coming in from the fields. He was walking behind his oxen. He asked, “What’s wrong with the people? Why are they sobbing?” He was told what the men of Jabesh had said.

1 Samuel 11:5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now behold, Saul was coming from the field behind the oxen, and he said, “What is the matter with the people that they weep?” So they related to him the words of the men of Jabesh.


A service of Logos Bible Software